Перейти к основному содержанию
Close Search Block
Поиск
Close Login Popup Block
Имя пользователя
Пароль
Регистрация
Восстановить пароль
Open Search Block
Меню учётной записи пользователя
Войти
Библиографический указатель старых русских словарей (XVIII—XIX веков)
Основная навигация
Open or Close horizontal Main Menu
Главная
Поиск по тексту
Item Type
- Любой -
book
bookSection
document
journalArticle
magazineArticle
manuscript
Автор
- Любой -
Базанов, Василий Григорьевич
Горлицкий, Иван Семенович
Даламбер [D'Alembert], Жан Лерон [Jean Le Rond]
Крузиус [Crusius], Христиан [Christian]
Митрофанова, Вера Викторовна
Модест
Никитин, Василий Никитич
Никитинъ, Василiй Никитичъ
Путилов, Борис Николаевич
Сатаров, Иван Петрович
Стафенгаген, Иван Иванович
Шаповалова, Галина Григорьевна
Berneker, Erich
Birgegård, Ulla
Fenne, Tönnies
Grodzicki, M. Tł.
Heym [Heim], Ian [Bernhard Andreas von]
Nicolai, Christoph Friedrich
Reuss, Franz Ambros
Ridley, Mark
Rodde, Jacob
Rogalski, Adam
Schmidt, J. A. E.
Schrowe, Thomas
Sparvenfeld, Johan Gabriel
Sparwenfeld, Johan Gabriel
Łubkowski, F.
Аверьянова, Александра Петрововна
Агентовъ, Михаилъ Ивановичъ
Аделунг, Иоганн Кристоф
Акимовъ, Иванъ Ивановичъ
Алексѣевъ, Iоаннъ Петровичъ
Алексѣевъ, Иванъ Алексѣевичъ
Алексѣевъ, Петръ Алексѣевичъ
Амбодикъ, Максимовичъ Амбодикъ
Аничковъ, Дмитрiй Сергѣевичъ
Аполлодоръ Аѳинеискiи [Ἀπολλόδωρος]
Аполлосъ
Астахова, Анна Михайловна
Банксъ [Banks], Яковъ [Jacob]
Барсов, Антон Алексеевич
Барсовъ, Алеѯiи
Бартошевичъ [Bartoszewicz], Доминикъ [Dominik]
Бекетовъ, Н. А.
Беспаловъ, Василiй Осиповичъ
Благодаровъ, Яковъ Ивановичъ
Блемеръ, Матвѣй
Богданов, Андрей Иванович
Богдановичъ, Ипполитъ Федоровичъ
Богдановичъ, Петръ Ивановичъ
Болдыревъ, Алексѣй Васильевичъ
Брюкман [Brückmann], Урбан Фридрих Бенедикт [Urban Friedrich Benedict]
Брюс, Яков Вилимович
Будиловичъ, Антонъ Семеновичъ
Бужинский, Гавриил Фёдорович
Булатницкiй, Егоръ
Бьюкен [Бухан, Buchan], Уильям [William]
Валерiй Максимъ
Вегелинъ [Wegelin], Iоганъ Филиппъ [Johann Philipp]
Вейсманнъ [Weißmann], Эренреихъ [Ehrenreich]
Виноградовъ, Иванъ Ивановичъ
Виньерон [Vigneron], Жан [Jean]
Владимиръ
Вобан [Vauban], Себастьен Ле Претр де [Sébastien Le Prestre]
Войтяховскiй, Ефимъ Дмитрiевичъ
Волчковъ, Сергѣй Саввичъ
Габлицль, Рейнголдъ
Гавриловъ, Александръ Матвѣевичъ
Гавриловъ, Матвѣй Гавриловичъ
Гандини, Iосиф
Геймъ [Heim], Иванъ Андреевичъ [Bernhard Andreas von]
Гейтлинъ, Гаврiилъ Петровичъ
Гелтергофъ [Hölterhof], Францискъ [Franz]
Гёльтергоф [Hölterhof], Франц [Franz]
Герман
Гермесгаузенъ, Христiянъ Фридрихъ
Геснер [Gesner], Иоганн Матиас [Johann Matthias]
Голенищевъ Кутузовъ, Логинъ
Гольдерманн [Holdermann], Жан Батист Даниэль [Jean Baptiste Daniel]
Грамматинъ, Николай Федоровичъ
Давыдовъ, Иванъ Ивановичъ
Дамскiй, Кипрiянъ Яковлевичъ
Двигубский, Иван Алексеевич
Девигнола [Vignola], Ꙗковъ Бароцiй [Giacomo Barozzi da]
Деграфъ [de Graaf], Авраамъ [Abraham]
Дидро [Diderot], Дени [Denis]
Друковцовъ, Сергѣй Васильевичъ
Евгенiй
Евгений
Евклид [Εὐκλείδης]
Екатерина II
Ждановъ, Прохоръ Ивановичъ
Заставский, Федор Петрович
Зииновьевъ, Алексѣй Зиновьевичъ
Зуевъ, Василiй Федоровичъ
Иванов, Николай
Ивашковскiй, Семенъ Мартыновичъ
Илинскiй, Iѡаннъ Iѡанновичъ
Ильинский, Иван Иванович
Каллiеръ [Callières], Франсуа де [François de]
Камаровъ, Матвѣй
Кантемиръ, Антіохъ
Каржавин, Федор Васильевич
Каржавинъ, Ѳедоръ Васильевичъ
Компан [Compan], Шарль [Charle]
Кондратовичъ, Кирiякъ
Копиевский, Илья Федорович
Кравчуновскiй, Федоръ
Крамеръ [Kramer], Матвѣй [Matthias]
Крашенинниковъ, Степанъ Петровичъ
Кречетовский, Иосиф
Криворотова, Павла
Кронебергъ [Kroneberg], Иван Яковлевич [Johan Christian]
Кряжевъ, Василей Степановичъ
Кукъ [Cook], Iаковъ [James]
Кургановъ, Николай Гавриловичъ
Кушелевъ, Григорiй Григорiевичъ
Лакомб де Презель [Lacombe de Prezel], Оноре [Honoré]
Лангансъ, Францъ Ивановичъ
Ланге [Lange], Иоганн Иоахим [Johann Joachim]
Лангер [Langer], Карл Генрих [Karl Heinrich]
Ларин, Борис Александрович
Лебедев, Василий Иванович
Лебедевъ, Андрей Ивановичъ
Левшин, Василей Алексеевич
Левшинъ, Василей Алексѣевичъ
Леклерк де Монлино [Leclerc de Montlinot], Шарль Антуан Жозеф [Charles Antoine Joseph]
Ленцъ, И. И.
Литхенъ, Иванъ Филипповичъ
Макаровъ, Михайло Николаевичъ
Макеева, Валентина Николаевна
Макер [Macquer], Пьер Жозеф [Pierre Joseph]
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович
Максимовичь-Амбодикъ, Несторъ Максимовичъ
Мейеръ, Андрей Казимировичъ
Мельц, Микаэла Яковлевна
Мерзляковъ, Алексѣй Федоровичъ
Мессъ [Mess], Карлъ [Karl]
Меѳодiй
Миллеръ [Müller], Герардъ Фридрихъ [Gerhard Friedrich]
Миллеръ [Müller], Станиславъ [Stanisław]
Миллин [Millin], Обен Луи [Aubin Louis]
Новиковъ, Николай Ивановичъ
Нордстетъ, Iванъ Iвановичъ
Ольдекопъ [Oldekop], Евстафiй Ивановичъ [Christian August Wilhelm]
Орловъ, Степанъ
Осипов, Николай Петрович
Осиповъ, Николай Петровичъ
Палласъ [Pallas], Петръ Симонъ [Peter Simon]
Пареного, Михаилъ Алексѣевичъ
Пеплие [Peplier], Жан Робер [Jean Robert]
Петрова, Ольга Петровна
Платс [Plats], Георг Филипп [Georg Philipp]
Полевой, К. А.
Полетика, Григорий Андреевич
Поликарпов, Федор Поликарпович
Полунин, Федор Афанасьевич
Полѵкарповъ, Ѳеодѡръ
Поповъ, Михаилъ Ивановичъ
Прокоповичъ-Антонскiй, Антонъ Антоновичъ
Протасов, Алексей Протасьевич
Протопоповъ, Василей Михайловичъ
Публiй Овидiй Назонъ
Пуфендорфъ [Pufendorf], Самуилъ [Samuel von]
Рейф [Reiff], Филиппъ Ивановичъ [Carl Philipp]
Родде [Rodde], Яковъ Матвѣевичъ [Jacob]
Розановъ, Ѳома Филимоновичъ
Романовъ, Евдокимъ Романовичъ
Роммъ [Romme], Шарль [Charles]
Савари де Брюлон [Savary des Bruslons], Жак [Jacques]
Сарафова [Սարաֆեան], Клеопатра []Կլէօպատր
Свенске, Карлъ Федоровичъ
Севѣлъ [Sewel], Вiлiмъ [Willem]
Сиго де ла Фонъ [Sigaud de Lafond], Жозефъ Эньянъ [Joseph-Aignan]
Симони, Павелъ Константиновичъ
Синьковскiй, Андрей Ф.
Синьковскiй, Дмитрiй Николаевичъ
Славинецкий, Епифаний
Смирновъ, Н. А.
Соколовскiй, Мартынъ Никифоровичъ
Соколовъ, Иванъ Яковлевичъ
Соколовъ, Петръ Ивановичъ
Сокольскiй, Федоръ
Соцъ, Иванъ Васильевичъ
Спиридовъ, Матвѣй Григорiевичъ
Срезневскiй, Иванъ Евсеевичъ
Суворов, Василий Иванович
Суворов, Прохор Игнатьевич
Суворовъ, Прохоръ Игнатьевичъ
Татаринов, Андрей
Татищев, Иван Иванович
Татищев, Сергей Спиридонович
Татищевъ, Василей Никитичъ
Татищевъ, Иванъ Ивановичъ
Тепловъ, Василiй Егоровичъ
Тепловъ, Григорiй Николаевичъ
Тредiаковскiй, Васiлiй Кирилловичъ
Третьяковъ, Владимиръ
Тростин, Дмитрий Петрович
Тузовъ, Василiй Василiевичъ
Туманскiй, Ѳеодоръ Осиповичъ
Ульяновъ, Николай Дмитрiевичъ
Флоринскiй, Косма
Фомин, Александр Иванович
Фонвизин, Денис Иванович
Фортунатовъ, Алексѣй Федоровичъ
Фрей, Адам Леонтьевич
Фрязиновскiй, Александръ Никитичъ
Фукс [Fuchs], Павел [Paul]
Цветаевъ, Левъ Алексѣевичъ
Целларiй [Keller], Христофоръ [Christoph Martin]
Чулков, Михаил Дмитриевич
Чулковъ, Михайло Дмитрiевичъ
Шаповалова, Галина Григорьевна
Шаровъ, Филиппъ Петровичъ
Шванвиц [Schwanwitz], Мартин [Martin]
Швелингiй [Schweling], Iоаннъ Еверардъ [Johann Eberhard]
Шимкевичъ, Ѳедоръ Спиридоновичъ
Шишковъ, Александръ Семеновичъ
Шмидъ [Schmidt], Иоганнъ Адольфъ Эрдманнъ [Johann Adolph Erdmann]
Шрейбер [Schreiber], Иоганн Фридрих [Johann Friedreich]
Эйнерлинг, Иван Федорович
Эртель [Oertel], Василiй Андреевичъ [Wilhelm von]
Этингер [Oetinger], Фридрих Кристоф [Friedrich Christoph]
Яковкинъ, Илья Федоровичъ
Якубовичъ [Jakubowicz], Антонiй [Antoni]
Янкович де Мириево [Janković Mirijevski], Федор Иванович [Teodor]
Яценков, Николай Максимович
Խալդարեանց [Халдарянц, Халдарян, Халдаров], Գրիգոր [Григор]
Коллекция
- Любой -
Bilingual
Church Slavic and Biblical dictionaries
Defining dictionaries
Dialect dictionaries
Encyclopaedic
Etymological
Loanwords dictionaries
Multilingual
Orthoepic
Phrasebooks
Proverbs and idioms
Specialized
Thesauri
Wordlists
Дата
- Любой -
1546
1586
1596
1607
1618
1680
1700
1701
1704
1709
1712
1717
1718
1720
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1730
1731
1732
1733
1734
1737
1738
1742
1745
1746
1747
1749
1751
1752
1755
1759
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1804
1805
1806
1808
1809
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1850
1854
1855
1860
1863
1866
1869
1882
1885
1897
1899
1908
1910
1912
1957
1959
1961
1962
1963
1964
1987
1988
1989
1990
mid to late 17th century
XVII век
конец XVI века
Manual Tags
- Любой -
anatomy
architecture
art
biology
botany
chemistry
church slavonic
chuvash
commerce
conceptual arrangement
culture
dances
danish
derivational
dutch
english
examples
finnish
french
geography
geology
german
greek
history
hungarian
italian
japanese
karelian
komi-permyak
komi-zyryan
latin
linguistics
mari
medicine
military affairs
mordvinic
natural phenomena
panglossa
philosophy
physical geography
physics
poetry
polish
politics
roman mythology
romani
romanian
science
seamanship
swedish
tatar
turkish
udmurt
zoology
accent marks
agriculture
architecture
armenian
astronomy
biology
botany
card games
chemistry
church slavonic
commerce
conceptual arrangement
cooking
derivational
dutch
english
examples
french
geography
geometry
german
government structure
greek
greek mythology
history
italian
jurisprudence
later publications
latin
medicine
military affairs
music
mythology
natural phenomena
panglossa
physics
polish
roman culture
seamanship
slavic mythology
superstitious beliefs
trigonometry
ukrainian
zoology
Место издания
- Любой -
Карлсруэ
Лейпциг
Ленинград
Париж
Санкт-Петербург
Besançon Paris
Hof
Leipzic
Leipzig
Naples
Riga
Stuttgart
Uppsala
Warszawa
Wrocław
Амстердам
Бендеры
Варшава
Вильна
Вильно
Владимир
Гельсингфорсъ
Екатеринослав
Лейпциг
Ленинград
Москва
Полоцк
Псков
Рига
Рига и Лейпциг
Санкт-Петербург
Супрасль
Тобольск
Харьков
Яссы
URL
- Любой -
Наличие ссылки
Файл PDF
- Любой -
С полным текстом, pdf
Сортировать по
Заголовок
Дата
Порядок
По возрастанию
По убыванию
Заголовок
Авторы
Item Type
Коллекция
Дата
Библейскiй и емблематическiй словарь
Этингер [Oetinger], Фридрих Кристоф [Friedrich Christoph]
book
Church Slavic and Biblical dictionaries
1786
Ботанической подробной словарь, или Травникъ; Содержащiй въ себѣ по Алфавиту описанiе большой части по сiе время извѣстныхъ, какъ иностранныхъ, такъ и здѣшнихъ деревъ, кустовъ, травъ, цвѣтовъ, корней, мховъ, грибовъ и сѣмянъ, и ихъ на Россiйскомъ, Латинскомъ, Французскомъ, Италiянскомъ, Аглинскомъ и Греческомъ языкахъ названiя, съ показанiемъ на какихъ мѣстахъ растутъ, въ какое время цвѣтутъ, какъ, и въ какихъ болѣзняхъ употребляются, что изъ нихъ въ Аптекахъ дѣлается, въ какой классъ Господами Линнеемъ и Турнефортомъ полагаются, съ приложенiем Россiйскаго перевода съ Латинскаго изъ системы Господина Линнея, всѣхъ родовыхъ Латинскихъ и до Ботаники касающихся учебныхъ названiй, слѣдуя лучшимъ авторамъ, сочиненный Артиллерiи Офицеромъ и Вольнаго Россiйскаго Собранiя при Императорскомъ Московскомъ Университетѣ, также Санктъ-Петербургскаго Вольнаго Экономическаго, Дружескаго Ученаго Общества Членомъ Андреемъ Мейеромъ. Часть II
Мейеръ, Андрей Казимировичъ
book
Multilingual
,
Specialized
1783
Ботанической подробной словарь, или Травникъ; Содержащiй въ себѣ по Алфавиту описанiе большой части по сiе время извѣстныхъ, какъ иностранныхъ, такъ и здѣшнихъ деревъ, кустовъ, травъ, цвѣтовъ, корней, мховъ, грибовъ и сѣмянъ, и ихъ на Россiйскомъ, Латинскомъ, Французскомъ, Италiянскомъ, Аглинскомъ и Греческомъ языкахъ названiя, съ показанiемъ на какихъ мѣстахъ растутъ, въ какое время цвѣтутъ, какъ, и въ какихъ болѣзняхъ употребляются, что изъ нихъ въ Аптекахъ дѣлается, въ какой классъ Господами Линнеемъ и Турнефортомъ полагаются, съ приложенiем Россiйскаго перевода съ Латинскаго изъ системы Господина Линнея, всѣхъ родовыхъ Латинскихъ и до Ботаники касающихся учебныхъ названiй, слѣдуя лучшимъ авторамъ, сочиненный Артиллерiи Офицеромъ и Вольнаго Россiйскаго Собранiя при Императорскомъ Московскомъ Университетѣ Членомъ Андреемъ Мейеромъ. Часть I
Мейеръ, Андрей Казимировичъ
book
Multilingual
,
Specialized
1781
Botanisches Wörterbuch veranstaltet und herausgegeben von Der freyen ökonomischen Gesellschaft im Jahr 1795 = Словарь ботаническiй, Содержащiй наименованiя растѣнiй и их частей. Тщанiем и иждивенiем Вольнаго экономическаго общества изданный 1795 года
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович
book
Multilingual
,
Specialized
1795
Le cellarius François, ou Methode tres facile pour apprendre sans peine & en peu de tems les mots les plus necessaires de la langue Françoise avec un Regitre Alphabetique des Motes Russes = Французской Целларiусъ, или Полезной лексиконъ, изъ котораго безъ великаго труда и наискоряе нужнѣйшимъ Французскаго языка словамъ научиться можно съ приложенiемъ реестра по алфавиту Россiйскихъ словъ
Гёльтергоф [Hölterhof], Франц [Franz]
book
Bilingual
1782
Le cellarius François, ou Methode tres facile pour apprendre sans peine & en peu de tems les mots les plus necessaires de la langue Françoise avec un Regitre Alphabetique des Motes Russes = Французской Целларiусъ, или Полезной лексиконъ, изъ котораго безъ великаго труда и наискоряе нужнѣйшимъ Французскаго языка словамъ научиться можно съ приложенiемъ реестра по алфавиту Россiйскихъ словъ
Гёльтергоф [Hölterhof], Франц [Franz]
book
Bilingual
,
Wordlists
1769
Церковный словарь, или истолкованiе реченiй славенскихъ древнихъ, такожъ иноязычныхъ безъ перевода положенныхъ въ Священномъ Писанiи и другихъ церковныхъ книгахъ, сочиненнымъ Московскаго Архангельскаго собора протоiереемъ, и Московской духовной консисторiи членомъ Петромъ Алексiевымъ, разсматриванный Вольнымъ Россiйскимъ собранiемъ при Императорскомъ Московскомъ университетѣ, и изданный по одобренiю Cвятѣйшаго Правительствующаго Сѵнода Конторы
Алексѣевъ, Петръ Алексѣевичъ
book
Church Slavic and Biblical dictionaries
,
Defining dictionaries
1773
Церковный словарь, или истолкованiе реченiй славенскихъ древнихъ, такожъ иноязычныхъ безъ перевода положенныхъ въ Священномъ Писанiи и другихъ церковныхъ книгахъ съ приобщенiемъ нѣкоторыхъ церковныхъ ирмосовъ вновь преложенныхъ и въ стихи приведенныхъ и степе́нныхъ перваго гласа, сочиненный Московскаго Архангельскаго собора Протопресвитеромъ и Императорской Россiйской Академiи членомъ Петромъ Алексѣевымъ, разсматриванный вольнымъ Россiйскимъ собранiемъ при Императорскомъ Московскомъ Университетѣ, напечатанный вторымъ тисненiемъ съ перваго изданiя одобреннаго Святѣйшаго Правительствующаго Синода Конторою, и св: Правительствующаго Синода Членомъ Преосвященнѣйшимъ Митрополитомъ Московскимъ и Калужскимъ и Святотроицкiя Сергiевы Лавры Архимандритомъ Платономъ. Часть III. отъ Р. до Ѵ.
Алексѣевъ, Петръ Алексѣевичъ
book
Church Slavic and Biblical dictionaries
,
Defining dictionaries
1794
Церковный словарь, или истолкованiе реченiй славенскихъ древнихъ, такожъ иноязычныхъ безъ перевода положенныхъ въ Священномъ Писанiи и другихъ церковныхъ книгахъ съ приобщенiемъ нѣкоторыхъ церковныхъ ирмосовъ вновь преложенныхъ и въ стихи приведенныхъ и степе́нныхъ перваго гласа, сочиненный Московскаго Архангельскаго собора Протопресвитеромъ и Императорской Россiйской Академiи членомъ Петромъ Алексѣевымъ, разсматриванный вольнымъ Россiйскимъ собранiемъ при Императорскомъ Московскомъ Университетѣ, напечатанный вторымъ тисненiемъ съ перваго изданiя одобреннаго Святѣйшаго Правительствующаго Синода Конторою, и св: Правительствующаго Синода Членомъ Преосвященнѣйшимъ Митрополитомъ Московскимъ и Калужскимъ и Святотроицкiя Сергiевы Лавры Архимандритомъ Платономъ. Часть I. отъ А. до К.
Алексѣевъ, Петръ Алексѣевичъ
book
Church Slavic and Biblical dictionaries
,
Defining dictionaries
1794
Церковный словарь, или истолкованiе реченiй славенскихъ древнихъ, такожъ иноязычныхъ безъ перевода положенныхъ въ Священномъ Писанiи и другихъ церковныхъ книгахъ съ приобщенiемъ нѣкоторыхъ церковныхъ ирмосовъ вновь преложенныхъ и въ стихи приведенныхъ и степе́нныхъ перваго гласа, сочиненный Московскаго Архангельскаго собора Протопресвитеромъ и Императорской Россiйской Академiи членомъ Петромъ Алексѣевымъ, разсматриванный вольнымъ Россiйскимъ собранiемъ при Императорскомъ Московскомъ Университетѣ, напечатанный вторымъ тисненiемъ съ перваго изданiя одобреннаго Святѣйшаго Правительствующаго Синода Конторою, и св: Правительствующаго Синода Членомъ Преосвященнѣйшимъ Митрополитомъ Московскимъ и Калужскимъ и Святотроицкiя Сергiевы Лавры Архимандритомъ Платономъ. Часть II. отъ К. до Р.
Алексѣевъ, Петръ Алексѣевичъ
book
Church Slavic and Biblical dictionaries
,
Defining dictionaries
1794
Часть четвертая полной поваренной книги. Совершенной Французской кандиторъ; или полная кандиторская книга, расположенная по временамъ года. Отдѣленiе первое, Содержащее въ себѣ варенья изъ всякихъ весеннихъ цвѣтовъ, ягодъ и плодовъ, какъ-то: изъ фiалокъ, земляники, малины, смородины, раннихъ вишенъ, зеленыхъ абрикозовъ, мигдалю и крыжовнику; напослѣдокъ предлагается, какъ дѣлать разныя кандиторскiя краски, марципаны, макароны, консервы, бисквиты, кремы, сыры, пастилы, изъ корицы, гвоздики цытроновъ, разные пески, дражеи и всякихъ цвѣтовъ сахарные кисеи и трубочки. Переведена съ Французскаго языка, для пользы и употребленiя любителей экономiи
Яценков, Николай Максимович
book
Multilingual
1791
Часть пятая полной поваренной книги. Совершенной Французской кандиторъ; или полная кандиторская книга, расположенная по временамъ года. Отдѣленiе второе, Заключающее въ себѣ Лѣто, или варенья изъ всѣхъ лѣтнихъ плодовъ, ягодъ и цвѣтовъ; самыя лучшiя Французскiя мороженыя изъ персиковъ, гранатъ, цитроновъ, померанцовъ, корицы сливокъ, анису и гвоздики; пѣны изъ сливокъ, кофе, шекаладу и шафрану всякiе мороженые плоды, какъ-то: персики, груши, каштаны и проч. мороженые сыры и воды, употребляемыя въ лѣтнiе жаркiе дни. Переведена съ Французскаго языка, для пользы и употребленiя любителей экономiи
Яценков, Николай Максимович
book
Multilingual
1791
Часть седьмая полной поваренной книги. Совершенной Французской кандиторъ; или полная кандиторская книга, расположенная по временамъ года. Отдѣленiе четвертое, Заключающее въ себѣ зиму или упражненiя Кандитора въ сiе годовое время, и именно двоенiе разныхъ водъ, напитковъ и ликеровъ, варенiе чаю, кофе, шеколаду и проч. Переведена съ Французскаго языка, для пользы и употребленiя любителей экономiи
Яценков, Николай Максимович
book
Multilingual
1791
Часть шестая полной поваренной книги. Совершенной Французской кандиторъ; илиполная кандиторская книга, расположенная по временамъ года. Отдѣленiе третiе, Заключающее въ себѣ Осень, или варенья, консервы, ратафiи, макароны и проч. изъ осеннихъ плодовъ, какъ то: изъ шелковицы, грецкихъ орѣховъ, барбарису, цитроновъ, винограду, квитеновъ, гранатъ, яблокъ, померанцовъ, апельсиновъ, каштановъ, можжевельнику; прiуготовленiе разными образами фисташекъ; пески, дражеи, кисеи, сыры и проч. Переведена съ Французскаго языка, для пользы и употребленiя любителей экономiи
Яценков, Николай Максимович
book
Multilingual
1791
Часть третiя полной поваренной книги; Содержащая въ себѣ Малороссiйскiя варенья изъ всякихъ ягодъ, плодовъ и цветовъ, консервы, ратафiи, компоты и мармелады, разные соки, или Малороссiйскiя повидла, меды, самыя лучшiя водки и разныя вины; такожъ какъ должно всякое вино сберегать на долгое время отъ всякой порчи, и поправлять испорченное; и напослѣдокъ какъ дѣлать марцыпаны, макароны, бисквиты и всякiе сахарные конфекты. Собрана изъ достовѣрныхъ Малороссiйскихъ записокъ къ пользе и употребленiю любителей Экономiи
Яценков, Николай Максимович
book
Multilingual
1791
Чудеса натуры, или собранiе необыкновенныхъ и примѣчанiя достойныхъ явленiй и приключенiй въ цѣломъ мiрѣ - тѣлъ, азбучнымъ порядкомъ разположенное. Перевелъ съ Нѣмецкаго Василей Левшинъ. Часть II
Сиго де ла Фонъ [Sigaud de Lafond], Жозефъ Эньянъ [Joseph-Aignan]
book
Encyclopaedic
1788
Чудеса натуры, или собранiе необыкновенныхъ и примѣчанiя достойныхъ явленiй и приключенiй въ цѣломъ мiрѣ - тѣлъ, азбучнымъ порядкомъ разположенное. Перевелъ съ Нѣмецкаго Василей Левшинъ. Часть I
Сиго де ла Фонъ [Sigaud de Lafond], Жозефъ Эньянъ [Joseph-Aignan]
book
Encyclopaedic
1788
Colloquia scholastica = Школьные разговоры = Συλλαλιαι Σχολαστικαι = Dialogues = Schul-Gespräche
Ланге [Lange], Иоганн Иоахим [Johann Joachim]
book
Phrasebooks
1800
Colloquia scholastica = Школьные разговоры = Συλλαλιαι Σχολαστικαι = Dialogues = Schul-Gespräche
Ланге [Lange], Иоганн Иоахим [Johann Joachim]
book
Phrasebooks
1785
Colloquia scholastica = Школьные разговоры = Συλλαλιαι Σχολαστικαι = Dialogues = Schul-Gespräche
Ланге [Lange], Иоганн Иоахим [Johann Joachim]
book
Phrasebooks
1776
Нумерация страниц
Первая страница
« Первая
Предыдущая страница
‹‹
Страница
1
Текущая страница
2
Страница
3
Страница
4
Страница
5
Страница
6
Страница
7
Страница
8
Страница
9
…
Следующая страница
››
Последняя страница
Последняя »
© Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2024