Перейти к основному содержанию
Close Search Block
Поиск
Close Login Popup Block
Имя пользователя
Пароль
Регистрация
Восстановить пароль
Open Search Block
Меню учётной записи пользователя
Войти
Библиографический указатель старых русских словарей (XVIII—XIX веков)
Основная навигация
Open or Close horizontal Main Menu
Главная
Поиск по тексту
Item Type
- Любой -
book
bookSection
document
journalArticle
magazineArticle
manuscript
Автор
- Любой -
Базанов, Василий Григорьевич
Горлицкий, Иван Семенович
Даламбер [D'Alembert], Жан Лерон [Jean Le Rond]
Крузиус [Crusius], Христиан [Christian]
Митрофанова, Вера Викторовна
Модест
Никитин, Василий Никитич
Никитинъ, Василiй Никитичъ
Путилов, Борис Николаевич
Сатаров, Иван Петрович
Стафенгаген, Иван Иванович
Шаповалова, Галина Григорьевна
Berneker, Erich
Birgegård, Ulla
Fenne, Tönnies
Grodzicki, M. Tł.
Heym [Heim], Ian [Bernhard Andreas von]
Nicolai, Christoph Friedrich
Reuss, Franz Ambros
Ridley, Mark
Rodde, Jacob
Rogalski, Adam
Schmidt, J. A. E.
Schrowe, Thomas
Sparvenfeld, Johan Gabriel
Sparwenfeld, Johan Gabriel
Łubkowski, F.
Аверьянова, Александра Петрововна
Агентовъ, Михаилъ Ивановичъ
Аделунг, Иоганн Кристоф
Акимовъ, Иванъ Ивановичъ
Алексѣевъ, Iоаннъ Петровичъ
Алексѣевъ, Иванъ Алексѣевичъ
Алексѣевъ, Петръ Алексѣевичъ
Амбодикъ, Максимовичъ Амбодикъ
Аничковъ, Дмитрiй Сергѣевичъ
Аполлодоръ Аѳинеискiи [Ἀπολλόδωρος]
Аполлосъ
Астахова, Анна Михайловна
Банксъ [Banks], Яковъ [Jacob]
Барсов, Антон Алексеевич
Барсовъ, Алеѯiи
Бартошевичъ [Bartoszewicz], Доминикъ [Dominik]
Бекетовъ, Н. А.
Беспаловъ, Василiй Осиповичъ
Благодаровъ, Яковъ Ивановичъ
Блемеръ, Матвѣй
Богданов, Андрей Иванович
Богдановичъ, Ипполитъ Федоровичъ
Богдановичъ, Петръ Ивановичъ
Болдыревъ, Алексѣй Васильевичъ
Брюкман [Brückmann], Урбан Фридрих Бенедикт [Urban Friedrich Benedict]
Брюс, Яков Вилимович
Будиловичъ, Антонъ Семеновичъ
Бужинский, Гавриил Фёдорович
Булатницкiй, Егоръ
Бьюкен [Бухан, Buchan], Уильям [William]
Валерiй Максимъ
Вегелинъ [Wegelin], Iоганъ Филиппъ [Johann Philipp]
Вейсманнъ [Weißmann], Эренреихъ [Ehrenreich]
Виноградовъ, Иванъ Ивановичъ
Виньерон [Vigneron], Жан [Jean]
Владимиръ
Вобан [Vauban], Себастьен Ле Претр де [Sébastien Le Prestre]
Войтяховскiй, Ефимъ Дмитрiевичъ
Волчковъ, Сергѣй Саввичъ
Габлицль, Рейнголдъ
Гавриловъ, Александръ Матвѣевичъ
Гавриловъ, Матвѣй Гавриловичъ
Гандини, Iосиф
Геймъ [Heim], Иванъ Андреевичъ [Bernhard Andreas von]
Гейтлинъ, Гаврiилъ Петровичъ
Гелтергофъ [Hölterhof], Францискъ [Franz]
Гёльтергоф [Hölterhof], Франц [Franz]
Герман
Гермесгаузенъ, Христiянъ Фридрихъ
Геснер [Gesner], Иоганн Матиас [Johann Matthias]
Голенищевъ Кутузовъ, Логинъ
Гольдерманн [Holdermann], Жан Батист Даниэль [Jean Baptiste Daniel]
Грамматинъ, Николай Федоровичъ
Давыдовъ, Иванъ Ивановичъ
Дамскiй, Кипрiянъ Яковлевичъ
Двигубский, Иван Алексеевич
Девигнола [Vignola], Ꙗковъ Бароцiй [Giacomo Barozzi da]
Деграфъ [de Graaf], Авраамъ [Abraham]
Дидро [Diderot], Дени [Denis]
Друковцовъ, Сергѣй Васильевичъ
Евгенiй
Евгений
Евклид [Εὐκλείδης]
Екатерина II
Ждановъ, Прохоръ Ивановичъ
Заставский, Федор Петрович
Зииновьевъ, Алексѣй Зиновьевичъ
Зуевъ, Василiй Федоровичъ
Иванов, Николай
Ивашковскiй, Семенъ Мартыновичъ
Илинскiй, Iѡаннъ Iѡанновичъ
Ильинский, Иван Иванович
Каллiеръ [Callières], Франсуа де [François de]
Камаровъ, Матвѣй
Кантемиръ, Антіохъ
Каржавин, Федор Васильевич
Каржавинъ, Ѳедоръ Васильевичъ
Компан [Compan], Шарль [Charle]
Кондратовичъ, Кирiякъ
Копиевский, Илья Федорович
Кравчуновскiй, Федоръ
Крамеръ [Kramer], Матвѣй [Matthias]
Крашенинниковъ, Степанъ Петровичъ
Кречетовский, Иосиф
Криворотова, Павла
Кронебергъ [Kroneberg], Иван Яковлевич [Johan Christian]
Кряжевъ, Василей Степановичъ
Кукъ [Cook], Iаковъ [James]
Кургановъ, Николай Гавриловичъ
Кушелевъ, Григорiй Григорiевичъ
Лакомб де Презель [Lacombe de Prezel], Оноре [Honoré]
Лангансъ, Францъ Ивановичъ
Ланге [Lange], Иоганн Иоахим [Johann Joachim]
Лангер [Langer], Карл Генрих [Karl Heinrich]
Ларин, Борис Александрович
Лебедев, Василий Иванович
Лебедевъ, Андрей Ивановичъ
Левшин, Василей Алексеевич
Левшинъ, Василей Алексѣевичъ
Леклерк де Монлино [Leclerc de Montlinot], Шарль Антуан Жозеф [Charles Antoine Joseph]
Ленцъ, И. И.
Литхенъ, Иванъ Филипповичъ
Макаровъ, Михайло Николаевичъ
Макеева, Валентина Николаевна
Макер [Macquer], Пьер Жозеф [Pierre Joseph]
Максимович-Амбодик, Нестор Максимович
Максимовичь-Амбодикъ, Несторъ Максимовичъ
Мейеръ, Андрей Казимировичъ
Мельц, Микаэла Яковлевна
Мерзляковъ, Алексѣй Федоровичъ
Мессъ [Mess], Карлъ [Karl]
Меѳодiй
Миллеръ [Müller], Герардъ Фридрихъ [Gerhard Friedrich]
Миллеръ [Müller], Станиславъ [Stanisław]
Миллин [Millin], Обен Луи [Aubin Louis]
Новиковъ, Николай Ивановичъ
Нордстетъ, Iванъ Iвановичъ
Ольдекопъ [Oldekop], Евстафiй Ивановичъ [Christian August Wilhelm]
Орловъ, Степанъ
Осипов, Николай Петрович
Осиповъ, Николай Петровичъ
Палласъ [Pallas], Петръ Симонъ [Peter Simon]
Пареного, Михаилъ Алексѣевичъ
Пеплие [Peplier], Жан Робер [Jean Robert]
Петрова, Ольга Петровна
Платс [Plats], Георг Филипп [Georg Philipp]
Полевой, К. А.
Полетика, Григорий Андреевич
Поликарпов, Федор Поликарпович
Полунин, Федор Афанасьевич
Полѵкарповъ, Ѳеодѡръ
Поповъ, Михаилъ Ивановичъ
Прокоповичъ-Антонскiй, Антонъ Антоновичъ
Протасов, Алексей Протасьевич
Протопоповъ, Василей Михайловичъ
Публiй Овидiй Назонъ
Пуфендорфъ [Pufendorf], Самуилъ [Samuel von]
Рейф [Reiff], Филиппъ Ивановичъ [Carl Philipp]
Родде [Rodde], Яковъ Матвѣевичъ [Jacob]
Розановъ, Ѳома Филимоновичъ
Романовъ, Евдокимъ Романовичъ
Роммъ [Romme], Шарль [Charles]
Савари де Брюлон [Savary des Bruslons], Жак [Jacques]
Сарафова [Սարաֆեան], Клеопатра []Կլէօպատր
Свенске, Карлъ Федоровичъ
Севѣлъ [Sewel], Вiлiмъ [Willem]
Сиго де ла Фонъ [Sigaud de Lafond], Жозефъ Эньянъ [Joseph-Aignan]
Симони, Павелъ Константиновичъ
Синьковскiй, Андрей Ф.
Синьковскiй, Дмитрiй Николаевичъ
Славинецкий, Епифаний
Смирновъ, Н. А.
Соколовскiй, Мартынъ Никифоровичъ
Соколовъ, Иванъ Яковлевичъ
Соколовъ, Петръ Ивановичъ
Сокольскiй, Федоръ
Соцъ, Иванъ Васильевичъ
Спиридовъ, Матвѣй Григорiевичъ
Срезневскiй, Иванъ Евсеевичъ
Суворов, Василий Иванович
Суворов, Прохор Игнатьевич
Суворовъ, Прохоръ Игнатьевичъ
Татаринов, Андрей
Татищев, Иван Иванович
Татищев, Сергей Спиридонович
Татищевъ, Василей Никитичъ
Татищевъ, Иванъ Ивановичъ
Тепловъ, Василiй Егоровичъ
Тепловъ, Григорiй Николаевичъ
Тредiаковскiй, Васiлiй Кирилловичъ
Третьяковъ, Владимиръ
Тростин, Дмитрий Петрович
Тузовъ, Василiй Василiевичъ
Туманскiй, Ѳеодоръ Осиповичъ
Ульяновъ, Николай Дмитрiевичъ
Флоринскiй, Косма
Фомин, Александр Иванович
Фонвизин, Денис Иванович
Фортунатовъ, Алексѣй Федоровичъ
Фрей, Адам Леонтьевич
Фрязиновскiй, Александръ Никитичъ
Фукс [Fuchs], Павел [Paul]
Цветаевъ, Левъ Алексѣевичъ
Целларiй [Keller], Христофоръ [Christoph Martin]
Чулков, Михаил Дмитриевич
Чулковъ, Михайло Дмитрiевичъ
Шаповалова, Галина Григорьевна
Шаровъ, Филиппъ Петровичъ
Шванвиц [Schwanwitz], Мартин [Martin]
Швелингiй [Schweling], Iоаннъ Еверардъ [Johann Eberhard]
Шимкевичъ, Ѳедоръ Спиридоновичъ
Шишковъ, Александръ Семеновичъ
Шмидъ [Schmidt], Иоганнъ Адольфъ Эрдманнъ [Johann Adolph Erdmann]
Шрейбер [Schreiber], Иоганн Фридрих [Johann Friedreich]
Эйнерлинг, Иван Федорович
Эртель [Oertel], Василiй Андреевичъ [Wilhelm von]
Этингер [Oetinger], Фридрих Кристоф [Friedrich Christoph]
Яковкинъ, Илья Федоровичъ
Якубовичъ [Jakubowicz], Антонiй [Antoni]
Янкович де Мириево [Janković Mirijevski], Федор Иванович [Teodor]
Яценков, Николай Максимович
Խալդարեանց [Халдарянц, Халдарян, Халдаров], Գրիգոր [Григор]
Коллекция
- Любой -
Bilingual
Church Slavic and Biblical dictionaries
Defining dictionaries
Dialect dictionaries
Encyclopaedic
Etymological
Loanwords dictionaries
Multilingual
Orthoepic
Phrasebooks
Proverbs and idioms
Specialized
Thesauri
Wordlists
Дата
- Любой -
1546
1586
1596
1607
1618
1680
1700
1701
1704
1709
1712
1717
1718
1720
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1730
1731
1732
1733
1734
1737
1738
1742
1745
1746
1747
1749
1751
1752
1755
1759
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1804
1805
1806
1808
1809
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1850
1854
1855
1860
1863
1866
1869
1882
1885
1897
1899
1908
1910
1912
1957
1959
1961
1962
1963
1964
1987
1988
1989
1990
mid to late 17th century
XVII век
конец XVI века
Manual Tags
- Любой -
anatomy
architecture
art
biology
botany
chemistry
church slavonic
chuvash
commerce
conceptual arrangement
culture
dances
danish
derivational
dutch
english
examples
finnish
french
geography
geology
german
greek
history
hungarian
italian
japanese
karelian
komi-permyak
komi-zyryan
latin
linguistics
mari
medicine
military affairs
mordvinic
natural phenomena
panglossa
philosophy
physical geography
physics
poetry
polish
politics
roman mythology
romani
romanian
science
seamanship
swedish
tatar
turkish
udmurt
zoology
accent marks
agriculture
architecture
armenian
astronomy
biology
botany
card games
chemistry
church slavonic
commerce
conceptual arrangement
cooking
derivational
dutch
english
examples
french
geography
geometry
german
government structure
greek
greek mythology
history
italian
jurisprudence
later publications
latin
medicine
military affairs
music
mythology
natural phenomena
panglossa
physics
polish
roman culture
seamanship
slavic mythology
superstitious beliefs
trigonometry
ukrainian
zoology
Место издания
- Любой -
Карлсруэ
Лейпциг
Ленинград
Париж
Санкт-Петербург
Besançon Paris
Hof
Leipzic
Leipzig
Naples
Riga
Stuttgart
Uppsala
Warszawa
Wrocław
Амстердам
Бендеры
Варшава
Вильна
Вильно
Владимир
Гельсингфорсъ
Екатеринослав
Лейпциг
Ленинград
Москва
Полоцк
Псков
Рига
Рига и Лейпциг
Санкт-Петербург
Супрасль
Тобольск
Харьков
Яссы
URL
- Любой -
Наличие ссылки
Файл PDF
- Любой -
С полным текстом, pdf
Сортировать по
Заголовок
Дата
Порядок
По возрастанию
По убыванию
Заголовок
Авторы
Item Type
Коллекция
Дата
Полной Латинской Геснеровъ лексиконъ. Часть III. Содержащiй въ себѣ Греческiя слова съ Россiйскимъ переводомъ и расположенный по алфавиту Россiйскiй Реэстръ къ обѣимъ предъидущимъ Частямъ, докончанный Народнаго Училища Учителемъ Андреемъ Синьковскимъ
Геснер [Gesner], Иоганн Матиас [Johann Matthias]
book
Bilingual
1798
Полной Латинской Геснеровъ лексиконъ, съ Россiйскимъ переводомъ, Съ прибавленiемъ къ нему Греческихъ словъ и Россiйскаго Реэстра, вновь исправленной и умноженной Императорскаго Московскаго Университета Публичнымъ Ординарнымъ Профессоромъ Философiи, Коллежскимъ Ассессоромъ Дмитрiемъ Синьковскимъ. Часть II
Геснер [Gesner], Иоганн Матиас [Johann Matthias]
book
Bilingual
1796
Полной Латинской Геснеровъ лексиконъ, съ Россiйскимъ переводомъ, Съ прибавленiемъ къ нему Греческихъ словъ и Россiйскаго Реэстра, вновь исправленной и умноженной Императорскаго Московскаго Университета Публичнымъ Ординарнымъ Профессоромъ Философiи, Коллежскимъ Ассессоромъ Дмитрiемъ Синьковскимъ. Часть I
Геснер [Gesner], Иоганн Матиас [Johann Matthias]
book
Bilingual
1796
Полный греческо-россiйскiй словарь, по руководству лучшихъ и извѣстнѣйшихъ въ семъ родѣ образцовъ. Въ четырехъ томахъ, составленный прежде бывшимъ Профессоромъ, Статскимъ Совѣтникомъ и Кавалеромъ Семеномъ Ивашковскимъ и напечатанный иждивенiемъ Любителей Отечественнаго Просвѣщенiя, Греческихъ Дворянъ, Братьевъ Зосимъ. Томъ четвертый. Π. — Ω. = Λεξικον ελληνο-ρωσσικον εντελεσ, προς τα αριστα και εκπρεπη αρχετυπα, εν τομοισ τεσσαρσι, συντεθεν παρα του πρωην Διδασκαλου, Πολιτικου Συμβουλου και επισημοφορου Συμεωνος Ιβασχκοβσκι. συνδρομη και φιλοτιμω δαπανη των ευγενεσατων φιλομουσων, Αδελφων Ζωσιμαδων. Τομος τεταρτος. Π. — Ω.
Ивашковскiй, Семенъ Мартыновичъ
book
Bilingual
1838
Полный греческо-россiйскiй словарь, по руководству лучшихъ и извѣстнѣйшихъ въ семъ родѣ образцовъ. Въ четырехъ томахъ, составленный прежде бывшимъ Профессоромъ, Статскимъ Совѣтникомъ и Кавалеромъ Семеномъ Ивашковскимъ и напечатанный иждивенiемъ Любителей Отечественнаго Просвѣщенiя, Греческихъ Дворянъ, Братьевъ Зосимъ. Томъ третий. Λ. — Ο. = Λεξικον ελληνο-ρωσσικον εντελεσ, προς τα αριστα και εκπρεπη αρχετυπα, εν τομοισ τεσσαρσι, συντεθεν παρα του πρωην Διδασκαλου, Πολιτικου Συμβουλου και επισημοφορου Συμεωνος Ιβασχκοβσκι. συνδρομη και φιλοτιμω δαπανη των ευγενεσατων φιλομουσων, Αδελφων Ζωσιμαδων. Τομος τριτος. Λ. — Ο.
Ивашковскiй, Семенъ Мартыновичъ
book
Bilingual
1838
Полный греческо-россiйскiй словарь, по руководству лучшихъ и извѣстнѣйшихъ въ семъ родѣ образцовъ. Въ четырехъ томахъ, составленный прежде бывшимъ Профессоромъ, Статскимъ Совѣтникомъ и Кавалеромъ Семеномъ Ивашковскимъ и напечатанный иждивенiемъ Любителей Отечественнаго Просвѣщенiя, Греческихъ Дворянъ, Братьевъ Зосимъ. Томъ вторый. E. – K. = Λεξικον ελληνο-ρωσσικον εντελεσ, προς τα αριστα και εκπρεπη αρχετυπα, εν τομοισ τεσσαρσι, συντεθεν παρα του πρωην Διδασκαλου, Πολιτικου Συμβουλου και επισημοφορου Συμεωνος Ιβασχκοβσκι. συνδρομη και φιλοτιμω δαπανη των ευγενεσατων φιλομουσων, Αδελφων Ζωσιμαδων. Τομος δευτερος. E. – K.
Ивашковскiй, Семенъ Мартыновичъ
book
Bilingual
1838
Полный греческо-россiйскiй словарь, по руководству лучшихъ и извѣстнѣйшихъ въ семъ родѣ образцовъ. Въ четырехъ томахъ, составленный прежде бывшимъ Профессоромъ, Статскимъ Совѣтникомъ и Кавалеромъ Семеномъ Ивашковскимъ и напечатанный иждивенiемъ Любителей Отечественнаго Просвѣщенiя, Греческихъ Дворянъ, Братьевъ Зосимъ. Томъ первый. Α. — Δ. = Λεξικον ελληνο-ρωσσικον εντελεσ, προς τα αριστα και εκπρεπη αρχετυπα, εν τομοισ τεσσαρσι, συντεθεν παρα του πρωην Διδασκαλου, Πολιτικου Συμβουλου και επισημοφορου Συμεωνος Ιβασχκοβσκι. συνδρομη και φιλοτιμω δαπανη των ευγενεσατων φιλομουσων, Αδελφων Ζωσιμαδων. Τομος προτος. Α. — Δ.
Ивашковскiй, Семенъ Мартыновичъ
book
Bilingual
1838
Полный и всеобщiй домашнiй лѣчебникъ, Сочиненный какъ для предохраненiя здравiя надежнѣйшими средствами, такъ и для пользованiя болѣзней всякаго рода, съ показанiемъ причинъ, признаковъ, а наипаче распознавательныхъ, гнѣзда, оборотовъ, усилiя и исхода оныхъ; лѣкарствъ какъ повсюду передъ глазами нашими находящихся, такъ и продаваемыхъ въ Аптекахъ; наименованiя оныхъ какъ россiйскими, такъ и латинскими словами; доброты, времени, употребленiя, количество прiема, образа прiема, и другихъ нужныхъ обстоятельствъ, въ пользу всякаго человѣка, въ какомъ бы онъ ни былъ состоянiи, чинѣ, родѣ жизни, и въ какихъ бы ни находился болѣзняхъ. Творенiе Г. Бухана, славнѣйшаго въ нынѣшнемъ вѣкѣ Англинскаго Врача. Томъ V
Бьюкен [Бухан, Buchan], Уильям [William]
book
Bilingual
,
Specialized
1792
Польскiй общiй словарь и библейный, съ польскою, латинскою и россiйскою новоисправленною библiями смѣчиванъ; и по порядку книгъ, главъ и стиховъ, тройственным штилемъ, высокимъ, среднимъ и простонароднымъ на Россiйскiй языкъ переведенъ Коллежскимъ Ассессоромъ Кирiякомъ Кондратовичемъ
Кондратовичъ, Кирiякъ
book
Bilingual
1775
Польско-россiйскiй словарь. Сочиненный Станиславомъ Миллеромъ. Томъ третiй. T — Z = Słownik polsko-rossyyski. Przez Stanisława Müllera. Tom trzeci. T — Z
Миллеръ [Müller], Станиславъ [Stanisław]
book
Bilingual
1841
Польско-россiйскiй словарь. Сочиненный Станиславомъ Миллеромъ. Томъ вторый. P —S = Słownik polsko-rossyyski. Przez Stanisława Müllera. Tom drugi. P — S
Миллеръ [Müller], Станиславъ [Stanisław]
book
Bilingual
1841
Польско-россiйскiй словарь. Сочиненный Станиславомъ Миллеромъ. Томъ первый. A — O = Słownik polsko-rossyyski. Przez Stanisława Müllera. Tom piérwszy. A — O
Миллеръ [Müller], Станиславъ [Stanisław]
book
Bilingual
1841
Польско-россiйскiй словарь. Сочиненный Станиславомъ Миллеромъ. Томъ третiй. T — Z = Słownik polsko-rossyyski. Przez Stanisława Müllera. Tom trzeci. T — Z
Миллеръ [Müller], Станиславъ [Stanisław]
book
Bilingual
1830
Польско-россiйскiй словарь. Сочиненный Станиславомъ Миллеромъ. Томъ вторый. P —S = Słownik polsko-rossyyski. Przez Stanisława Müllera. Tom drugi. P — S
Миллеръ [Müller], Станиславъ [Stanisław]
book
Bilingual
1829
Польско-россiйскiй словарь. Сочиненный Станиславомъ Миллеромъ. Томъ первый. A — O = Słownik polsko-rossyyski. Przez Stanisława Müllera. Tom piérwszy. A — O
Миллеръ [Müller], Станиславъ [Stanisław]
book
Bilingual
1829
Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках XVIII-XX веков
Мельц, Микаэла Яковлевна
,
Митрофанова, Вера Викторовна
,
Шаповалова, Галина Григорьевна
book
Proverbs and idioms
1961
Повелѣнiемъ Велiкаго Государя Царя, и велiкаго Князя Петра Алеѯiевiча Cамодержца всероссiискаго. Грыдорована и Печатана сiя Архiтектурная кнiга в Москвѣ
Девигнола [Vignola], Ꙗковъ Бароцiй [Giacomo Barozzi da]
book
Bilingual
,
Specialized
1712
Praktyczna Rossyyska Grammatyka z wypisami z różnych rossyyskich Autorow i słownikiem za pomocą któréy nowym łatwym sposobém i w krótkim czasie po rossyysku gruntownie nauczyć się można. Ułożna przez Iana Heym, Professora ięzyka rossyysiego w Akademii w Moskwie
Heym [Heim], Ian [Bernhard Andreas von]
book
Bilingual
1819
Правила пiитическiя, о стихотворенiи россiйскомъ и латинскомъ со многими противъ прежняго прибавленiями. Съ прiобщенiемъ Пiитико-Историческаго Словаря, въ коемъ содержатся баснословныхъ боговъ, мѣстъ, временъ, цвѣтовъ, деревъ и проч. имена, съ их краткою Исторiею и нравоученiемъ. Также Овидiянскiя превращенiя. И при концѣ отборные Публiя Виргилiя Марона стихи. В Пользу юношества обучающагося Поезiи въ Московской Славено-Греко-Латинской Академiи и для всѣхъ Россiйскаго Стихотворенiя Любителей. Изданiе пятое
Аполлосъ
book
Specialized
1795
Правила пiитическiя, о стихотворенiи россiйскомъ и латинскомъ со многими противъ прежняго прибавленiями. Съ прiобщенiемъ Пiитико-Историческаго Словаря, въ коемъ содержатся баснословныхъ боговъ, мѣстъ, временъ, цвѣтовъ, деревъ и проч. имена, съ их краткою Исторiею и нравоученiемъ. Также Овидiянскiя превращенiя. И при концѣ отборные Пуб. Виргилiя Марона стихи. В Пользу юношества обучающагося Поезiи въ Московской Славено-Греко-Латинской Академiи и для всѣхъ Россiйскаго Стихотворенiя Любителей. Изданiе четвертое
Аполлосъ
book
Specialized
1790
Нумерация страниц
Первая страница
« Первая
Предыдущая страница
‹‹
…
Страница
13
Страница
14
Страница
15
Страница
16
Текущая страница
17
Страница
18
Страница
19
Страница
20
Страница
21
…
Следующая страница
››
Последняя страница
Последняя »
© Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2024