Перейти к основному содержанию
  • Регистрация
  • Восстановить пароль

Меню учётной записи пользователя

  • Войти
Главная
Библиографический указатель старых русских словарей (XVIII—XIX веков)

Основная навигация

  • Главная
Заголовок Авторы Item Type Коллекция Дата
Карманный словарь россiйско-нѣмецкiй и нѣмецко-россiйскiй въ четырехъ частяхъ изданный Евстафiемъ Ольдекопомъ, Дѣйствительнымъ членомъ Курляндскаго Общества Любителей Словесности и Художествъ. Часть вторая содержащая въ себѣ россiйско-нѣмецкiй словарь. О — Р = Russisch-Deutsches und Deutsch-Russisches Taschenwörterbuch in vier Theilen herausgegeben von August Oldekop, wirkl. Mitgliede der Kurländischen Gesellschaft für Literatur und Kunst. Zweiter Theil. Russisch-Deutsches Wörterbuch. O — R Ольдекопъ [Oldekop], Евстафiй Ивановичъ [Christian August Wilhelm] book Bilingual 1825
Карманный словарь россiйско-нѣмецкiй и нѣмецко-россiйскiй въ четырехъ частяхъ изданный Евстафiемъ Ольдекопомъ, Дѣйствительнымъ членомъ Курляндскаго Общества Любителей Словесности и Художествъ. Часть первая содержащая въ себѣ россiйско-нѣмецкiй словарь. А — Н = Russisch-Deutsches und Deutsch-Russisches Taschenwörterbuch in vier Theilen herausgegeben von August Oldekop, wirkl. Mitgliede der Kurländischen Gesellschaft für Literatur und Kunst. Erster Theil. Russisch-Deutsches Wörterbuch. A — N Ольдекопъ [Oldekop], Евстафiй Ивановичъ [Christian August Wilhelm] book Bilingual 1824
Хозяинъ и хозяйка, или должности господина и госпожи Во всѣхъ видахъ и всѣхъ частяхъ, до домоводства относящихся. Сочиненiе въ систематическомъ порядкѣ и XII Частяхъ состоящее. Христiяна Фридриха Гермесгаузена, Проповѣдника Шлалахскаго и члена Экономическаго Лейбцигскаго Общества. Съ нѣмецкаго языка переведено Василiемъ Левшинымъ Гермесгаузенъ, Христiянъ Фридрихъ book Specialized 1789
Христофора Целларiя Краткой латинской лексиконъ съ россiйскимъ и нѣмецкимъ переводомъ, для употребленiя Санктпетербургской гимназiи Целларiй [Keller], Христофоръ [Christoph Martin] book Multilingual 1746
Христофора Целларiя Краткой латинской лексиконъ съ россiйскимъ и нѣмецкимъ переводомъ, для употребленiя Санктпетербургской гимназiи Целларiй [Keller], Христофоръ [Christoph Martin] book Multilingual 1768
Книга, ꙋчащаѧ морскогѡ плаванiѧ которꙋю. Издаде Остиндыикiѧ Компанiи Еометра и Преславнѣйшыи во всеи Эѵропѣ Математыкъ: Шыперскiи Мастеръ и Ꙋчитель. Авраамъ Деграфъ юже, По Ꙋказꙋ Великагѡ Госꙋдарѧ нашегѡ Царѧ и Великагѡ Кнѧзѧ Петра Алеѯѣевича, всеѧ Великiѧ, и Малыѧ, и Бѣлыѧ Рѡссiи Самодержца. Ѡт Латинскагѡ Ꙗзыка, преведе на Славѧнорѡссiискiи Дiалекъ, в торицею совершеннѣи Первыѧ Elias Копiевскiи Деграфъ [de Graaf], Авраамъ [Abraham] book Specialized 1701
Книга лексиконъ греко-славено-латинский Славинецкий, Епифаний manuscript Multilingual, Church Slavic and Biblical dictionaries 1680
Книга лексикон или Собрание речей по алфавиту с российского на голландский язык Брюс, Яков Вилимович book Bilingual 1717
Книга о наукѣ военной, содержащая въ себѣ Умозрѣнiе и дѣянiе о укрѣпленiи всякихъ полевыхъ и приморскихъ местъ; о нападенiи и оборонѣ крѣпостей и гаваней; съ описанiемъ бывшихъ знатнѣйшихъ Атакъ, и съ присовокупленiемъ Науки о Перспективѣ и Словаря Инженернаго. Издана Профессоромъ Николаемъ Кургановымъ Кургановъ, Николай Гавриловичъ book Specialized 1777
Книга писмовникъ, а въ ней Наука Россiйскаго языка съ седмью присовокупленiями, разныхъ учебныхъ и полезнозабавныхъ вещесловiй. Новое изданiе Пересмотрѣнное, поправленное и умноженное Кургановъ, Николай Гавриловичъ book Loanwords dictionaries 1777
Книга писмовникъ, а въ ней Наука Россiйскаго языка съ седмью присовокупленiями, разныхъ учебныхъ и полезнозабавныхъ вещесловiй. Новое изданiе Пересмотрѣнное, поправленное и умноженное Кургановъ, Николай Гавриловичъ book Loanwords dictionaries 1788
Корнесловъ русскаго языка, сравненного со всѣми главнѣйшими славянскими нарѣчiями и съ двадцатью четырьмя иностранными языками. Составленъ Ѳедоромъ Шимкевичемъ. Часть вторая Шимкевичъ, Ѳедоръ Спиридоновичъ book Multilingual 1842
Корнесловъ русскаго языка, сравненного со всѣми главнѣйшими славянскими нарѣчiями и съ двадцатью четырьмя иностранными языками. Составленъ Ѳедоромъ Шимкевичемъ. Часть первая Шимкевичъ, Ѳедоръ Спиридоновичъ book Multilingual, Etymological 1842
Краткая нѣмецкая грамматика, собранная изъ разныхъ авторовъ, въ пользу россiйскаго юношества, переводчикомъ Михайломъ Агентовымъ, обучающимъ въ Гимназiиъ Императорскаго Московскаго Университета Нѣмецкой интаксической классъ Агентовъ, Михаилъ Ивановичъ book Multilingual, Bilingual, Specialized 1762
Краткая нѣмецкая грамматика, собранная изъ разныхъ авторовъ, въ пользу россiйскаго юношества, переводчикомъ Михайломъ Агентовымъ. Изданiе третiе съ прибавленiемъ синтаксиса Агентовъ, Михаилъ Ивановичъ book Multilingual, Bilingual 1789
Краткая нѣмецкая грамматика, собранная изъ разныхъ авторовъ, въ пользу россiйскаго юношества, переводчикомъ Михайломъ Агентовымъ. Второе изданiе съ прибавленiемъ синтаксика Агентовъ, Михаилъ Ивановичъ book Multilingual, Bilingual 1779
Краткая записка о нѣкоторыхъ простонародныхъ словахъ Рязанскаго, Пронскаго, Скопинскаго, Михайловскаго, Ряжскаго и Спасскаго уѣздовъ Рязанской Губернiи, съ объясненiемъ ихъ значенiя и съ нѣкоторыми замѣчанiями объ ихъ обрядахъ, одеждѣ и прочее Макаровъ, Михайло Николаевичъ journalArticle Dialect dictionaries 1820
Краткiй латино-русскiй этимологическiй словарь. Съ Шеллерова Нѣмецкаго VIго изданiя, усовершенствованнаго Люнеманномъ и Биллербекомъ, къ употребленiю на Русскомъ, с присоединенiемъ двухъ алфавтныхъ Указателей, Латинскаго и Русскаго, приспособленъ И. Я. Соколовымъ Соколовъ, Иванъ Яковлевичъ book Bilingual 1841
Краткiя правила польскаго языка, Съ присовокупленiемъ къ нимъ употребительнѣйшихъ словъ, разговоровъ и примеровъ для чтенiя; въ пользу и удовольствiе желающихъ скоро выучиться оному изданныя Яковомъ Благодаровымъ Благодаровъ, Яковъ Ивановичъ book Bilingual, Phrasebooks 1796
Краткое понятiе о миѳологiи или о древнихъ языческихъ богахъ и басняхъ, Сколь оныя необходимы для учащихся, къ разумѣнiю Греческихъ, а особливо Латинскихъ писателей, также новыхъ стихотворцевъ, медалей, живописей и рѣзныхъ изображенiй, и сколь оныя нужно знать художникамъ, чтобъ они могли дѣлать такiя изображенiя надлежащимъ образомъ. Сочиненiе Господина И. И. Ленца. Перевелъ съ Нѣмецкаго Императорскаго Московскаго Университета Студентъ Степанъ Орловъ Ленцъ, И. И. book Specialized 1788

Нумерация страниц

  • Первая страница « Первая
  • Предыдущая страница ‹‹
  • …
  • Страница 3
  • Страница 4
  • Страница 5
  • Страница 6
  • Текущая страница 7
  • Страница 8
  • Страница 9
  • Страница 10
  • Страница 11
  • …
  • Следующая страница ››
  • Последняя страница Последняя »
Отображается с 121 по 140 из 547

© Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2025