Перейти к основному содержанию
  • Регистрация
  • Восстановить пароль

Меню учётной записи пользователя

  • Войти
Главная
Библиографический указатель старых русских словарей (XVIII—XIX веков)

Основная навигация

  • Главная

Словари

Строка навигации

  • Главная
Заголовок Авторы Item Type Коллекция Дата
Словарь нѣмецко-россiйскiй и россiйско-нѣмецкiй старанiемъ Iоганна Гейма, Коллежскаго Ассессора и Императорскаго Московскаго Университета Профессора и Подъбиблiотекаря. Часть первая, содержащая нѣмецкое съ россiйскомъ переводомъ = Deutsch-Russisches und Russisch-Deutsches Wörterbuch von Johann Heym, Russisch-Kaiserlichem Collegien-Assessor, Professor und Unterbibliothekar der Kaiserlichen Moskowschen Universität. Erster oder Deutsch und Russisches Theil Геймъ [Heim], Иванъ Андреевичъ [Bernhard Andreas von] book Bilingual 1795
Словарь пiитико-историческихъ примѣчанiй, въ которомъ содержатся: 1) Вѣщи къ изобрѣтенiю и разумноженiю въ Поезiи служащiя. 2) Баснословныя имена собственныя боговъ проч. съ ихъ краткою исторiею. 3) Смыслъ нравственный и натуральный; который подразумѣвали Пiиты въ Баснословiи. 4) Превращенiя Овидiанскiя, изъ всѣхъ его писанiй въ кратцѣ выбранныя, которые поставлены подъ бук. П. Въ пользу Юношества обучающегося Поезiи въ Семинарiи Троицкой. Трудами Ректора I. Аполлоса Аполлосъ book Specialized 1781
Словарь поваренный, приспѣшничiй, кандиторскiй и дистиллаторскiй, содержащiй по азбучному порядку Подробное и вѣрное наставленiе къ приготовленiю всякаго рода кушанья изъ Французской, Нѣмецкой, Голландской, Испанской и Англинской поварни; пирожнаго, дессертовъ, варенiй, салатовъ, водъ, эссенцiй, ратафiй, ликеровъ; двоенiю водокъ, и пр.; также Къ учрежденiю стола съ планами, подачъ, услуги и проч. и съ присовокупленiемъ въ особливыхъ параграфахъ полной Мѣщанской поварни и Новой; равнымъ образомъ поваренъ Австрiйской, Берлинской, Богемской, Саксонской и Руской. Часть первая. Отъ А до Д Левшин, Василей Алексеевич book Specialized 1795
Словарь поваренный, приспѣшничiй, кандиторскiй и дистиллаторскiй, Часть Вторая. Д. до Ов. Левшин, Василей Алексеевич book Specialized 1795
Словарь поваренный, приспѣшничiй, кандиторскiй и дистиллаторскiй, Часть Пятая. По. Р. С. до Ст. Левшин, Василей Алексеевич book Specialized 1796
Словарь поваренный, приспѣшничiй, кандиторскiй и дистиллаторскiй, Часть Третiя. Отъ Ог. до П. Левшин, Василей Алексеевич book Specialized 1796
Словарь поваренный, приспѣшничiй, кандиторскiй и дистиллаторскiй, Часть Четвертая. П. Окончанiе Поварни Берлинской, Поварни Мѣщанской и Новой Левшин, Василей Алексеевич book Specialized 1796
Словарь поваренный, приспѣшничiй, кандиторскiй и дистиллаторскiй. Часть Шестая. Ст. — до конца Алфабета Левшин, Василей Алексеевич book Specialized 1797
Словарь польско-россiйскiй (по словарю польско-нѣмецкому I. К. Троянскаго) составленный Доминикомъ Бартошевичемъ. Томъ вторый. P — Z = Słownik polsko-rossyjski (podług słownika polsko-niemieckiego J. K. Trojańskiego). Układał Dominik Bartoszewicz. Tom drugi. P — Z Бартошевичъ [Bartoszewicz], Доминикъ [Dominik] book Bilingual 1843
Словарь польско-российский. Том второй book Bilingual 1843
Словарь польско-российский. Том первый book Bilingual 1843
Словарь польско-российско-французский, составленный по примеру словарей Линде и Академий Российской и Французской, сообразно последним изданиям их, умноженный техническими словами по разным наукам и искусствам. Издан Обществом нескольких ученых. Том 1. A — O book Multilingual 1838
Словарь польско-российско-французский, составленный по примеру словарей Линде и Академий Российской и Французской, сообразно последним изданиям их, умноженный техническими словами по разным наукам и искусствам. Издан Обществом нескольких ученых. Том 2. P — S book Multilingual 1838
Словарь польско-российско-французский, составленный по примеру словарей Линде и Академий Российской и Французской, сообразно последним изданиям их, умноженный техническими словами по разным наукам и искусствам. Издан Обществом нескольких ученых. Том 3. T — Z book Multilingual 1838
Словарь простаго, или общенародно нынѣ греками употребляемаго языка, Содержащiй въ себѣ, по показанiи произношенiя каждой буквы, 1) краткое начертанiе Грамматическихъ правилъ онаго языка, какъ-то: Склоненiя, спряженiя и сочиненiе словъ, 2) Лексiконъ чистыхъ Еллинскихъ словъ, употребляемыхъ въ простомъ Греческомъ языкѣ, съ Россiйскимъ переводомъ, за которымъ наконецъ, 3) слѣдуетъ Россiйско-просто-Греческiй Лексiконъ, въ которомъ помѣщены многiя употребительнѣйшiя рѣченiя, съ поставленными надъ каждымъ Россiйскимъ словомъ оксiами, или ударенiями, Собранный въ пользу Россiйскаго юношества и Грековъ, желающихъ обучаться Россiйскому языку, Московскiя Славено-Греко-Латинскiя Академiи Р. А. Меѳодiемъ Меѳодiй book Bilingual 1794
Словарь россiйскаго языка, сочиняемый Вольнымъ россiйскимъ собранiемъ При Императорскомъ Московскомъ Университетѣ. Буква А book Defining dictionaries 1776
Словарь россiйскихъ реченiй, содержащихся въ латинскомъ лексиконѣ профессора Кронеберга, напечатанномъ вторымъ изданiемъ въ Москвѣ въ 1824 году Кронебергъ [Kroneberg], Иван Яковлевич [Johan Christian] book Wordlists 1825
Словарь россiйскихъ реченiй, содержащихся въ латинскомъ лексиконѣ профессора Кронеберга, напечатанномъ третьимъ изданiемъ въ Москвѣ въ 1834 году Кронебергъ [Kroneberg], Иван Яковлевич [Johan Christian] book Wordlists 1834
Словарь россiйско-польскiй составленный А. Р. Томъ вторый. О — Ѵ = Słownik rossyjsko-polski ułożony przez A. R. Tom drugi. О — Ѵ Rogalski, Adam book Bilingual 1841
Словарь россiйско-польскiй составленный А. Р. Томъ первый. А — Н = Słownik rossyjsko-polski ułożony przez A. R. Tom pierwszy. А — Н Rogalski, Adam book Bilingual 1841

Нумерация страниц

  • Первая страница « Первая
  • Предыдущая страница ‹‹
  • …
  • Страница 20
  • Страница 21
  • Страница 22
  • Страница 23
  • Текущая страница 24
  • Страница 25
  • Страница 26
  • Страница 27
  • Страница 28
  • Следующая страница ››
  • Последняя страница Последняя »

© Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2025