Перейти к основному содержанию
  • Регистрация
  • Восстановить пароль

Меню учётной записи пользователя

  • Войти
Главная
Библиографический указатель старых русских словарей (XVIII—XIX веков)

Основная навигация

  • Главная

Словари

Строка навигации

  • Главная
Заголовок Авторы Item Type Коллекция Дата
Praktyczna Rossyyska Grammatyka z wypisami z różnych rossyyskich Autorow i słownikiem za pomocą któréy nowym łatwym sposobém i w krótkim czasie po rossyysku gruntownie nauczyć się można. Ułożna przez Iana Heym, Professora ięzyka rossyysiego w Akademii w Moskwie Heym [Heim], Ian [Bernhard Andreas von] book Bilingual 1819
Pазсмотренiе корня въ произведенныхъ отъ него вѣтвяхъ Шишковъ, Александръ Семеновичъ journalArticle Etymological 1817
Recueil de dialogues des mots les plus usuels à l'usage des voyageurs, ... : en quatre langues, française, russe, polonaise et allemande book Phrasebooks 1832
Recueil de mots François, Russes & Allemands = Собранiе словъ францусскихъ, россiйскихъ и нѣмецкихъ = Französisch-Rußisch- und Deutsches Wörter-Buch Пеплие [Peplier], Жан Робер [Jean Robert] book Multilingual 1776
Recueil de mots François, Russes & Allemands = Собранiе словъ францусскихъ, россiйскихъ и нѣмецкихъ = Französisch-Rußisch- und Deutsches Wörter-Buch Пеплие [Peplier], Жан Робер [Jean Robert] book Multilingual 1773
Recueil de mots François, Russes & Allemands = Собранiе словъ францусскихъ, россiйскихъ и нѣмецкихъ = Französisch-Rußisch- und Deutsches Wörter-Buch Пеплие [Peplier], Жан Робер [Jean Robert] book Multilingual 1780
Recueil de mots russes, Disposés par ordre alphabétique, avec leur explication en François, par M. le D. de S. N. Pour son propre usage, en attendant un Dictionaire de la même langue book Bilingual 1778
Recueil des phrases Ou Manières de s'énoncer les plus ordinaires, pour délier la Langue, & commencer à parler François. Tiré de la Grammaire des Dames & adapté à l'usage de la Jeunesse Russe par Jean Philippe Weguelin = Собранiе употребительныхъ рѣчей Въ пользу желающимъ въ короткое время обучиться говорить по Французски, Взятое изъ такъ называемой грамматики для дамъ, и Переведенное на Россiйской языкъ старанiемъ Iоганъ Филиппа Вегелина Вегелинъ [Wegelin], Iоганъ Филиппъ [Johann Philipp] book Phrasebooks 1783
Russisch-deutsches Gesprächsbuch Berneker, Erich book Phrasebooks 1897
Russisch-deutsches und deutsch-russisches Handwörterbuch mit Zuziehung des Wörterbuchs der Russischen Akademie in Petersburg bearbeitet von J. A. E. Schmidt üffentl. Lehrer der Russischen und Neugriechischen Sprache auf der Üniversität zu Leipzig = Ручный словарь россiйско-нѣмецкiй и нѣмецко-россiйскiй по словарю Академiи Россiйской Cанктъ-Петербургской, сочиненный И. А. Э. Шмидомъ, Академическимъ Лекторомъ россiйскаго и новогреческаго языковъ при Лейпцигскомъ Университетѣ Шмидъ [Schmidt], Иоганнъ Адольфъ Эрдманнъ [Johann Adolph Erdmann] book Bilingual 1839
Sammlung der gewönlichsten Redensarten, zum Gebrauch der Anfänger, welche Teutsch wollen reden lernen. Aus der Grammatik für Frauenzimmer ausgezogen und zum Gebrauch der Russischen Jungen eingerichtet von Johann Philipp Wegelin = Собранiе употребительныхъ рѣченiй Для желающихъ въ короткое время обучиться говорить по Нѣмецки, Взятое изъ такъ называемой грамматики для дамъ, и въ пользу Россiйскаго Юношества Переведенное на Россiйской языкъ старанiемъ Iогана Филиппа Вегелина Вегелинъ [Wegelin], Iоганъ Филиппъ [Johann Philipp] book Phrasebooks 1783
Syllabaire methodique, ou nouvelle methode pour apprendre à bien lire, à l'usage des Commençans, suivi d'un vocabulaire François-Russe. Par Jean Philippe Weguelin = Новый методическiй способъ учиться хорошо читать для употребленiя обучающимся французскому языку, съ присовокупленiемъ словаря на французскомъ и россiйскомъ языкахъ, изданный Iоанномъ Филиппомъ Вегелиномъ Вегелинъ [Wegelin], Iоганъ Филиппъ [Johann Philipp] book Bilingual 1791
Słownik nowy rosyjsko-polski i rosyjsko-polski Łubkowski, F. book Bilingual 1838
Słownik nowy rosyjsko-polski i rosyjsko-polski Łubkowski, F. book Bilingual 1837
Słownik nowy rosyjsko-polski i rosyjsko-polski Łubkowski, F. book Bilingual 1836
Słownik polsko-rossyjski (podług słownika polsko-niemieckiego J. K. Trojańskiego). Układał Dominik Bartoszewicz. Tom pierwszy. A — O = Словарь польско-россiйскiй (по словарю польско-нѣмецкому I. К. Троянскаго) составленный Доминикомъ Бартошевичемъ. Томъ первый. A — O Бартошевичъ [Bartoszewicz], Доминикъ [Dominik] book Bilingual 1841
Tableau général de toutes les langues du monde avec un catalogue préliminaire des principaux dictionnaires dans toutes les langues et des principaux livres qui traitent de l'origine de toutes les langues, de leur etymologie et de leur affinité Nicolai, Christoph Friedrich manuscript Multilingual 1785
Taschen-Wörterbuch der Russischen, Deutschen, Französischen und Englischen Sprachen von Prof. Paul Fuchs, Autor der Russischen Grammatiken für Deutche und Franzosen; der Deutschen, Französischen und Englischen Grammatiken für Russen; der Englischen Grammatik für Franzosen u. s. w. u. s. w. Russischer Theil = Dictionanaire de poche des langues Russe, Allemande, Française et Anglaise par Paul Fuchs, professeur et auteur des grammaries Russes pour les Allemands et les Français; Allemande Française et Anglaise pour les Russes; Anglaise pour les Français etc. etc. Partie russe = Pocket-dictionary of the Russian, German, French and English languages by Prof. Paul Fuchs, autor of the Russian Grammars for the Germans and Frenchmen; German, French and English Grammars for the Russians; Englisch Grammar for the Frenchmen etc. etc. Russian Part = Карманный словарь Русскаго, Нѣмецкаго, Французскаго и Англiйскаго языковъ. Состав. Проф. Павелъ Фуксъ, Авторъ грамматикъ: Русской для Нѣмцевъ и Французовъ; Французской, Нѣмецой и Англiйской для Русскихъ; Англiйской для Французовъ и т. д. и т. д. Русская Часть Фукс [Fuchs], Павел [Paul] book Multilingual
Teutch-Lateinisch- und Rußisches Lexicon, Samt Denen Anfangs-Gründen der Rußischen Sprache. Zu allgemeinem Rußen = Нѣмецко-латинскiи и рускiи леѯиконъ купно съ первыми началами рускаго языка къ общеи пользѣ Вейсманнъ [Weißmann], Эренреихъ [Ehrenreich] book Multilingual 1731
Teutsche Grammatica aus untershiedenen Autoribus ehemals zusammen getragen, nunmehro aber von neuem übersehen und viel verbessert zum Gebrauch des St. Petersburgischen Gymnasii herausgegeben = Нѣмецкая грамматика, собранная прежде изъ разныхъ авторовъ; а нынѣ для употребленiя Санктпетербургской гимназiи вновь пересмотрѣнная и во многихъ мѣстахъ исправленная Шванвиц [Schwanwitz], Мартин [Martin] book Bilingual 1745

Нумерация страниц

  • Первая страница « Первая
  • Предыдущая страница ‹‹
  • …
  • Страница 2
  • Страница 3
  • Страница 4
  • Страница 5
  • Текущая страница 6
  • Страница 7
  • Страница 8
  • Страница 9
  • Страница 10
  • …
  • Следующая страница ››
  • Последняя страница Последняя »

© Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2025