Перейти к основному содержанию
  • Регистрация
  • Восстановить пароль

Меню учётной записи пользователя

  • Войти
Главная
Библиографический указатель старых русских словарей (XVIII—XIX веков)

Основная навигация

  • Главная

Вiлiма Севѣла Искусство недерландского языка

Строка навигации

  • Главная

Перевод Я. В. Брюса книги «Nederduytsche Spraakkonsl. waarin de Gronden der Hollandsche Taale Naauwkeuriglyk Opgedolven, en zelfs voor geringe Verstanden... aangeweezen zyn... Door Wm Sewel», вышедшей на голландском языке в Амстердаме в 1712 г. Книга содержит русско-голландский словарь «Роспись родам многих имян» (стр. 1-270 2-й пагинации), вышедший ранее как отдельное издание под названием «Книга лексикон или Собрание речей по Алфавиту с Российского на Голландский язык» (СПб., 1717, апрель).

Имя переводчика взято из указателя В.П. Вомперского (Вомперский В. П.Словари XVIII века. М.: Наука, 1986).

book
Bilingual
1717
Севѣлъ [Sewel], Вiлiмъ [Willem]
https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_RU_NLR_A1_PETRI_512/?ysclid=lp15rbe0vh8…
194, 270, 249-715
Санкт-Петербург
Translators: _:n58
dutch
Брюс, Яков Вилимович

© Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2025