Составляет часть переведенной Брюсом книги Вилима Севела «Искусство недерландского языка» (СПб., 1717, ноябрь) под названием «Роспись родам многих имян». «Голландско-русский лексикон» Брюс составлял одновременно с переводом «Грамматики» Вилима Севела и русско-голландским словарем.
Название книги и имя автора взято из указателя В.П. Вомперского (Вомперский В. П.Словари XVIII века. М.: Наука, 1986).
248