Перейти к основному содержанию
Close Search Block
Поиск
Close Login Popup Block
Имя пользователя
Пароль
Регистрация
Восстановить пароль
Open Search Block
Меню учётной записи пользователя
Войти
Библиографический указатель старых русских словарей (XVIII—XIX веков)
Основная навигация
Open or Close horizontal Main Menu
Главная
english
Строка навигации
Главная
Заголовок
Авторы
Русско-английский словарь-дневник Ричарда Джемса (1618-1619 гг.)
Ларин, Борис Александрович
Neues mineralogisches Wörterbuch, oder Verzeichniss aller Wörter: welche auf Oryctognosie und Geognosie Bezug haben, mit Angabe ihrer wahren Bedeutung nach des Herrn Berg-Commissions-Rath Werners neuester Nomenclatur in alphabetischer Ordnung in Deutscher, Lateinischer, Französischer, Italienishcer, Schwedischer, Dänishcer, Englischer, Russischer und Ungarischer Sparche. Nebst einer tabellarishen Übersicht der mineralogisch einfachen und gemengten Fossilien von Dr. Franz Ambros Reuss der Weltweisheit und Arzneigelehrtheit Doctor, der Königl. Böhmischen Gesellschaft der Wissenschaften, der Gesellschaft naturforschender Freunde zu Berlin, der Oberlausitzer Gesellschaft der Wissenschaften und der naturforschenden Gesellschaft zu Jena Mitgliede, Hochfürstlich-Lobkowitzischen Arzte zu Bilin in Böhmen
Reuss, Franz Ambros
Новоизобрѣтенной забавной способъ, выучиться шутя многимъ словамъ на разныхъ языкахъ безъ Азбуки, Грамматики и Лексикона, или Собранiе многихъ иностранныхъ словъ имеющихъ съ Россiйскими одинакой выговоръ, но означающихъ со всѣмъ различныя вещи и предмѣты
Треязычный морской словарь на Англинскомъ, Францускомъ и Россiйскомъ языкахъ въ трехъ частяхъ. Собралъ и объяснилъ Флота Капитанъ Александръ Шишковъ
Шишковъ, Александръ Семеновичъ
Врачебное веществословiе или Описанiе цѣлительныхъ растѣнiй, во врачевствѣ употребляемыхъ, съ изъясненiемъ пользы и употребленiя оныхъ и присоединенiемъ рисунковъ, природному виду каждаго растѣнiя соотвѣтствующихъ. По высочайшему повелѣнiю сочинилъ Врачебной науки Докторъ и повивальнаго искусства Профессоръ Несторъ Максимо́вичь-Амбо́дикъ. Книга I
Максимовичь-Амбодикъ, Несторъ Максимовичъ
Врачебное веществословiе или Описанiе цѣлительныхъ растѣнiй, для пищи и лѣкарствъ употребляемыхъ, со изъясненiемъ пользы и употребленiя оныхъ и присоединенiемъ рисунковъ, природному виду каждаго растѣнiя соотвѣтствующихъ. По высочайшему повелѣнiю сочинилъ Несторъ Максимо́вичь-Амбо́дикъ, Врачебной науки Докторъ и повивальнаго искусства Профессоръ. Книга первая
Максимовичь-Амбодикъ, Несторъ Максимовичъ
Врачебное веществословiе или Описанiе цѣлительныхъ растѣнiй, для пищи и лѣкарствъ употребляемыхъ, со изъясненiемъ пользы и употребленiя оныхъ и присоединенiемъ рисунковъ, природному виду каждаго растѣнiя соотвѣтствующихъ. По высочайшему повелѣнiю сочинилъ Несторъ Максимо́вичь-Амбо́дикъ, Врачебной науки Докторъ и повивальнаго искусства Профессоръ. Книга вторая
Максимовичь-Амбодикъ, Несторъ Максимовичъ
Врачебное веществословiе или Описанiе цѣлительныхъ растѣнiй, для пищи и лѣкарствъ употребляемыхъ, со изъясненiемъ пользы и употребленiя оныхъ и присоединенiемъ рисунковъ, природному виду каждаго растѣнiя соотвѣтствующихъ. По высочайшему повелѣнiю сочинилъ Несторъ Максимо́вичь-Амбо́дикъ, Врачебной науки Докторъ и повивальнаго искусства Профессоръ. Книга четвертая
Максимовичь-Амбодикъ, Несторъ Максимовичъ
Врачебное веществословiе или Описанiе цѣлительныхъ растѣнiй, для пищи и лѣкарствъ употребляемыхъ, со изъясненiемъ пользы и употребленiя оныхъ и присоединенiемъ рисунковъ, природному виду каждаго растѣнiя соотвѣтствующихъ. По высочайшему повелѣнiю сочинилъ Несторъ Максимо́вичь-Амбо́дикъ, Врачебной науки Докторъ и повивальнаго искусства Профессоръ. Книга третiя
Максимовичь-Амбодикъ, Несторъ Максимовичъ
Ботанической подробной словарь, или Травникъ; Содержащiй въ себѣ по Алфавиту описанiе большой части по сiе время извѣстныхъ, какъ иностранныхъ, такъ и здѣшнихъ деревъ, кустовъ, травъ, цвѣтовъ, корней, мховъ, грибовъ и сѣмянъ, и ихъ на Россiйскомъ, Латинскомъ, Французскомъ, Италiянскомъ, Аглинскомъ и Греческомъ языкахъ названiя, съ показанiемъ на какихъ мѣстахъ растутъ, въ какое время цвѣтутъ, какъ, и въ какихъ болѣзняхъ употребляются, что изъ нихъ въ Аптекахъ дѣлается, въ какой классъ Господами Линнеемъ и Турнефортомъ полагаются, съ приложенiем Россiйскаго перевода съ Латинскаго изъ системы Господина Линнея, всѣхъ родовыхъ Латинскихъ и до Ботаники касающихся учебныхъ названiй, слѣдуя лучшимъ авторамъ, сочиненный Артиллерiи Офицеромъ и Вольнаго Россiйскаго Собранiя при Императорскомъ Московскомъ Университетѣ Членомъ Андреемъ Мейеромъ. Часть I
Мейеръ, Андрей Казимировичъ
Нумерация страниц
Предыдущая страница
‹‹
Страница 2
Следующая страница
››
© Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2024