Перейти к основному содержанию
Close Search Block
Поиск
Close Login Popup Block
Имя пользователя
Пароль
Регистрация
Восстановить пароль
Open Search Block
Меню учётной записи пользователя
Войти
Библиографический указатель старых русских словарей (XVIII—XIX веков)
Основная навигация
Open or Close horizontal Main Menu
Главная
Типографiя Императорской Академiи Наукъ
Строка навигации
Главная
Заголовок
Авторы
Recueil de mots François, Russes & Allemands = Собранiе словъ францусскихъ, россiйскихъ и нѣмецкихъ = Französisch-Rußisch- und Deutsches Wörter-Buch
Пеплие [Peplier], Жан Робер [Jean Robert]
Словарь, Французкою акадимiею сочиненный и четвертым тисненiемъ изданный в Парижѣ 1762 года, а въ Санктпетербургѣ напечатанный съ прибавленiемъ Россiйскаго языка въ 1773 году. Буква А
Господина Макера Начальныя основанiя умозрительной химiи, составляющей часть перьвую. Перевелъ съ французскаго Косма Флоринскiй
Макер [Macquer], Пьер Жозеф [Pierre Joseph]
Господина Макера Начальныя основанiя умозрительной химiи, составляющей часть перьвую. Перевелъ съ французскаго Косма Флоринскiй
Макер [Macquer], Пьер Жозеф [Pierre Joseph]
Польскiй общiй словарь и библейный, съ польскою, латинскою и россiйскою новоисправленною библiями смѣчиванъ; и по порядку книгъ, главъ и стиховъ, тройственным штилемъ, высокимъ, среднимъ и простонароднымъ на Россiйскiй языкъ переведенъ Коллежскимъ Ассессоромъ Кирiякомъ Кондратовичемъ
Кондратовичъ, Кирiякъ
Турецкая грамматика или краткiй и легчайший способъ к изученiю Турецкаго языка съ собранiемъ имянъ, глаголовъ, нужнѣйшихъ къ познанiю рѣчей, и многихъ дружескихъ разговоровъ. Переведена с Французскаго въ Санктпетербургѣ 1776 года при Артиллерiйскомъ и Инженерномъ Шляхетномъ Кадетскомъ корпусѣ
Гольдерманн [Holdermann], Жан Батист Даниэль [Jean Baptiste Daniel]
Первоначальныя Латинскiя слова съ Россiйскимъ переводомъ
Какимъ образомъ договариваться съ государями или о пользѣ договоровъ, о избранiи пословъ и посланниковъ, и о качествахъ нужныхъ для полученiя успѣха въ сихъ званiяхъ, сочиненiе г. Каллiера обыкновеннаго королевскаго совѣтника въ его совѣтахъ, кабинетнаго секретаря Его Величества, прежде бывшаго чрезвычайнымъ и полномочнымъ посломъ покойнаго короля при мирныхъ договорахъ заключенныхъ въ Ризвикѣ, и одного изъ сорока членовъ Академiи Француской со многими прибавленiями М***. Часть перьвая, переведена съ Францускаго Ризвикскаго изданiя 1757 году
Каллiеръ [Callières], Франсуа де [François de]
Валерiя Максима изреченiй и дѣлъ достопамятныхъ книгъ девять. Переведены съ латинскаго языка Иваномъ Алексѣевымъ. Часть перьвая
Валерiй Максимъ
Статьи о времени и разныхъ счисленiяхъ, изъ Енциклопедiи. Переводилъ В. Тузовъ
Дидро [Diderot], Дени [Denis]
,
Даламбер [D'Alembert], Жан Лерон [Jean Le Rond]
Нумерация страниц
Предыдущая страница
‹‹
Страница 5
Следующая страница
››
© Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2024