Перейти к основному содержанию
Close Search Block
Поиск
Close Login Popup Block
Имя пользователя
Пароль
Регистрация
Восстановить пароль
Open Search Block
Меню учётной записи пользователя
Войти
Библиографический указатель старых русских словарей (XVIII—XIX веков)
Основная навигация
Open or Close horizontal Main Menu
Главная
Типографiя Императорской Академiи Наукъ
Строка навигации
Главная
Заголовок
Авторы
Описанiе Земли Камчатки сочиненное Степаномъ Крашенинниковымъ, Академiи Наукъ профессоромъ
Крашенинниковъ, Степанъ Петровичъ
Новой лексиконъ на францусскомъ, нѣмецкомъ, латинскомъ, и на россiйскомъ языкахъ, переводу ассессора Сергѣя Волчкова. Часть перьвая съ литеры A, по литеру G
Новаго вояжирова лексикона на францусскомъ, нѣмецкомъ, латинскомъ, и росссiйскомъ языкахъ, Часть вторая съ литеры G, до конца алфавита
Французской подробной лексиконъ, содержащiй въ себѣ всѣ слова Французскаго языка, всѣ ученыя такъ же и техническiя названiя, собственныя имена людей, земель, городовъ, морей и рѣкъ, съ нѣмецкимъ и латинскимъ; преложенный на Россiйской языкъ при первомъ изданiи Сергѣемъ Волчковымъ; а при нынѣшнемъ второмъ вновь просмотренной и исправленной. Часть первая съ литеры A, по литеру I
Французской подробной лексиконъ, содержащiй въ себѣ всѣ слова Французскаго языка, всѣ ученыя такъ же и техническiя названiя, собственныя имена людей, земель, городовъ, морей и рѣкъ, съ нѣмецкимъ и латинскимъ; преложенный на Россiйской языкъ при первомъ изданiи Сергѣемъ Волчковымъ; а при нынѣшнемъ второмъ вновь просмотренной и исправленной. Часть вторая съ литеры I, по литеру Z
Знанiя касающiяся вообще до философiи для пользы тѣхъ, которые о сей матерiи чужестранныхъ книгъ читать не могутъ, собраны и изъяснены Григорiемъ Тепловымъ
Тепловъ, Григорiй Николаевичъ
Аргенiда. Повѣсть героiческая сочиненная Iоанном Барклаiемъ а съ латiнскаго на славено-россiйскiй переведенная и Мiтологiческими изъясненiями умноженная отъ Васiлья Тредiаковскаго профессора элоквенцiи и члена Iмператорскiя Академiи Наукъ
Тредiаковскiй, Васiлiй Кирилловичъ
Аргенiда. Повѣсть героiческая сочиненная Iоанном Барклаiемъ а съ латiнскаго на славено-россiйскiй переведенная и Мiтологiческими изъясненiями умноженная отъ Васiлья Тредiаковскаго профессора элоквенцiи и члена Iмператорскiя Академiи Наукъ
Тредiаковскiй, Васiлiй Кирилловичъ
Христофора Целларiя Краткой латинской лексиконъ съ россiйскимъ и нѣмецкимъ переводомъ, для употребленiя Санктпетербургской гимназiи
Целларiй [Keller], Христофоръ [Christoph Martin]
Экстрактъ Саварiева лексикона о комерцiи, по требованiю Государственной Комерцъ-коллегiи съ Францусскаго на Россiйской языкъ переведенъ Секретаремъ Академiи Наукъ Сергѣемъ Волчковымъ, а чрезъ старанiе дѣйствительнаго тайнаго совѣтника, ея Императорскаго Величества дѣйствительнаго камергера, ордена святаго Александра кавалера; Государственной Комерцъ-коллегiи президента и Ладожскаго канала главнаго директоракнязя Бориса Григорьевича Юсупова, иждивенiемъ оной Коллегiи напечетанъ
Савари де Брюлон [Savary des Bruslons], Жак [Jacques]
Нумерация страниц
Предыдущая страница
‹‹
Страница 7
Следующая страница
››
© Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2024