Перейти к основному содержанию
Close Search Block
Поиск
Close Login Popup Block
Имя пользователя
Пароль
Регистрация
Восстановить пароль
Open Search Block
Меню учётной записи пользователя
Войти
Библиографический указатель старых русских словарей (XVIII—XIX веков)
Основная навигация
Open or Close horizontal Main Menu
Главная
Москва
Строка навигации
Главная
Заголовок
Авторы
Neues Deutsch-Französisch-Lateinisch-Italiänisch-Rußisches Wörterbuch, herausgegeben von Matthias Gabrielow, Mitglied, des bey der Kayserl. Universität zu Moskau, gestifteten Pädagogischen Seminarii = Новый лексиконъ, на нѣмецкомъ, французскомъ, латинскомъ, италiанскомъ и россiйскомъ языкахъ, изданный Матвѣемъ Гавриловымъ, Члѣномъ Педагогической Семинарiи, учрежденной при Императорскомъ Московскомъ Университетѣ
Гавриловъ, Матвѣй Гавриловичъ
Neues Deutsch-Französisch-Lateinisch-Italiänisch-Rußisches Wörterbuch, herausgegeben von Matthias Gabrielow, Mitglied, des bey der Kayserl. Universität zu Moskau, gestifteten Pädagogischen Seminarii = Новый лексиконъ, на нѣмецкомъ, французскомъ, латинскомъ, италiанскомъ и россiйскомъ языкахъ, изданный Матвѣемъ Гавриловымъ, Члѣномъ Педагогической Семинарiи, учрежденной при Императорскомъ Московскомъ Университетѣ. Изданiе второе
Гавриловъ, Матвѣй Гавриловичъ
Ботанической подробной словарь, или Травникъ; Содержащiй въ себѣ по Алфавиту описанiе большой части по сiе время извѣстныхъ, какъ иностранныхъ, такъ и здѣшнихъ деревъ, кустовъ, травъ, цвѣтовъ, корней, мховъ, грибовъ и сѣмянъ, и ихъ на Россiйскомъ, Латинскомъ, Французскомъ, Италiянскомъ, Аглинскомъ и Греческомъ языкахъ названiя, съ показанiемъ на какихъ мѣстахъ растутъ, въ какое время цвѣтутъ, какъ, и въ какихъ болѣзняхъ употребляются, что изъ нихъ въ Аптекахъ дѣлается, въ какой классъ Господами Линнеемъ и Турнефортомъ полагаются, съ приложенiем Россiйскаго перевода съ Латинскаго изъ системы Господина Линнея, всѣхъ родовыхъ Латинскихъ и до Ботаники касающихся учебныхъ названiй, слѣдуя лучшимъ авторамъ, сочиненный Артиллерiи Офицеромъ и Вольнаго Россiйскаго Собранiя при Императорскомъ Московскомъ Университетѣ Членомъ Андреемъ Мейеромъ. Часть I
Мейеръ, Андрей Казимировичъ
Ботанической подробной словарь, или Травникъ; Содержащiй въ себѣ по Алфавиту описанiе большой части по сiе время извѣстныхъ, какъ иностранныхъ, такъ и здѣшнихъ деревъ, кустовъ, травъ, цвѣтовъ, корней, мховъ, грибовъ и сѣмянъ, и ихъ на Россiйскомъ, Латинскомъ, Французскомъ, Италiянскомъ, Аглинскомъ и Греческомъ языкахъ названiя, съ показанiемъ на какихъ мѣстахъ растутъ, въ какое время цвѣтутъ, какъ, и въ какихъ болѣзняхъ употребляются, что изъ нихъ въ Аптекахъ дѣлается, въ какой классъ Господами Линнеемъ и Турнефортомъ полагаются, съ приложенiем Россiйскаго перевода съ Латинскаго изъ системы Господина Линнея, всѣхъ родовыхъ Латинскихъ и до Ботаники касающихся учебныхъ названiй, слѣдуя лучшимъ авторамъ, сочиненный Артиллерiи Офицеромъ и Вольнаго Россiйскаго Собранiя при Императорскомъ Московскомъ Университетѣ, также Санктъ-Петербургскаго Вольнаго Экономическаго, Дружескаго Ученаго Общества Членомъ Андреемъ Мейеромъ. Часть II
Мейеръ, Андрей Казимировичъ
Nouveau parlement ou dialogues François-Allemands & Rus. par Mathieu Cramer. Das ist Französich-Deutsche und Rußische Gespräche des Herrn Mathias Kramern = Новыя французскiе нѣмецкiе и россiйскiя разговоры Матвѣя Крамера. Переведенные на Россiйской языкъ въ пользу Россiйскаго юношества Iосифомъ Гандини
Крамеръ [Kramer], Матвѣй [Matthias]
Церковный словарь, или истолкованiе реченiй славенскихъ древнихъ, такожъ иноязычныхъ безъ перевода положенныхъ въ Священномъ Писанiи и другихъ церковныхъ книгахъ, сочиненнымъ Московскаго Архангельскаго собора протоiереемъ, и Московской духовной консисторiи членомъ Петромъ Алексiевымъ, разсматриванный Вольнымъ Россiйскимъ собранiемъ при Императорскомъ Московскомъ университетѣ, и изданный по одобренiю Cвятѣйшаго Правительствующаго Сѵнода Конторы
Алексѣевъ, Петръ Алексѣевичъ
Дополненiе къ Церковному словарю, сочиненное Московскаго Архангельскаго собора протоiереемъ, Императорскаго Московскаго университета катехизаторомъ и Вольнаго Россiйскаго собранiя при томъ же Университетѣ членомъ Петромъ Алексѣевымъ, с прiобщенiемъ къ оному нѣкоторыхъ церковныхъ iрмосовъ вновь преложенныхъ и приведенныхъ въ стихи. Изданное по одобренiю Святѣйшаго Правительствующаго Сѵнода члена преосвященнѣйшаго архiепископа Московскаго и Калужскаго и Святотроицкiiя Сергiевы лавры священно-архимандрита Платона
Алексѣевъ, Петръ Алексѣевичъ
Продолженiе Церковнаго словаря, сочиненное Московскаго Архангельскаго собора протоiереемъ, Императорскаго Московскаго университета катехизатором и Вольнаго Россiйскаго собрания при томъ же Университетѣ членомъ Петромъ Алексѣевымъ изданное по одобренiю Святѣйшаго Правительствующаго Сѵнода члена Преосвященнѣйшаго архiепископа Московскаго и Калужскаго и Святотроицкiя Сергiевы лавры священно-архимандрита Платона
Алексѣевъ, Петръ Алексѣевичъ
Россiйской лексиконъ, по алфавиту съ нѣмецкимъ и латинскимъ переводомъ, II. Часть = Russisches Alphabetisches Wörterbuch, mit Deutscher und Lateinischer Uebersetzung, 2. Theil
Гелтергофъ [Hölterhof], Францискъ [Franz]
Dictionaire manuel en quatre langues Savoir la Françoise, l'Italienne, l'Allemande & la Russe, par Mr. Veneroni = Краткой лексиконъ на четырехъ языкахъ то есть на Французскомъ, Италiянскомъ, Нѣмецкомъ и Россiйскомъ, сочиненъ Г. Венерономъ
Виньерон [Vigneron], Жан [Jean]
Нумерация страниц
Предыдущая страница
‹‹
Страница 18
Следующая страница
››
© Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2024