Перейти к основному содержанию
Close Search Block
Поиск
Close Login Popup Block
Имя пользователя
Пароль
Регистрация
Восстановить пароль
Open Search Block
Меню учётной записи пользователя
Войти
Библиографический указатель старых русских словарей (XVIII—XIX веков)
Основная навигация
Open or Close horizontal Main Menu
Главная
Москва
Строка навигации
Главная
Заголовок
Авторы
Переводы изъ энциклопедiи. Часть III
Реестръ россiйскихъ словъ изъ краткаго нѣмецкаго Целлярiева лексикона выбранный и по алфавиту расположенный
Гёльтергоф [Hölterhof], Франц [Franz]
Der Deutsche Cellarius oder vortheilhaftes Wörter-Buch, woraus die nöthigsten Wörter der Deutschen Sprache ohne große Mühe und in kurzer Zeit zu erlernen sind = Нѣмецкой Целларiусъ, или Полезной лексиконъ, изъ котораго безъ великаго труда, и наискоряе нужнѣйшихъ Нѣмецкаго языка словъ научиться можно
Гёльтергоф [Hölterhof], Франц [Franz]
Краткая нѣмецкая грамматика, собранная изъ разныхъ авторовъ, въ пользу россiйскаго юношества, переводчикомъ Михайломъ Агентовымъ. Второе изданiе съ прибавленiемъ синтаксика
Агентовъ, Михаилъ Ивановичъ
Краткая нѣмецкая грамматика, собранная изъ разныхъ авторовъ, въ пользу россiйскаго юношества, переводчикомъ Михайломъ Агентовымъ. Изданiе третiе съ прибавленiемъ синтаксиса
Агентовъ, Михаилъ Ивановичъ
Новая италiанская грамматика собрана изъ разныхъ авторовъ и переведена на россiйской языкъ Московскаго Императорскаго Университета Студентомъ Егоромъ Булатницкимъ
Булатницкiй, Егоръ
Новая италiанская грамматика собрана изъ разныхъ авторовъ и переведена на россiйской языкъ в Императорскомъ Московскомъ Университетѣ
Булатницкiй, Егоръ
Краткая нѣмецкая грамматика, собранная изъ разныхъ авторовъ, въ пользу россiйскаго юношества, переводчикомъ Михайломъ Агентовымъ, обучающимъ въ Гимназiиъ Императорскаго Московскаго Университета Нѣмецкой интаксической классъ
Агентовъ, Михаилъ Ивановичъ
Во славꙋ свѧтыѧ единосꙋщныѧ, животворѧщіѧ и нераздѣлимыѧ Троицы, Отца и Сына и Святагѡ Дꙋха: Повелѣніемъ Благочестивѣйшіѧ и Самодержавнѣйшіѧ Великіѧ Госꙋдарыни нашеѧ Iмператрiцы Елисавети Петровны всеѧ Рѡссіи: при наслѣдникѣ еѧ, Внꙋкѣ Петра Первагѡ, Благовѣрномъ Госꙋдарѣ Великомъ Кнѧзѣ, Петрѣ Ѳеодѡровичѣ, и при Сꙋпрꙋгѣ егѡ, Благовѣрной Госꙋдарынѣ Великой Кнѧгинѣ Екатеринѣ Алеѯiевнѣ, и при Благовѣрномъ Госꙋдарѣ Великомъ Кнѧзѣ Паѵлѣ Петовичѣ. Благословеніемъ же Cвѧтѣйшагѡ Правительствꙋющагѡ Сѵнода: Напечатасѧ книга сіѧ Сѵмфѡніа, или Согласіе, на Свѧщенное Четвероеѵангелие, и Дѣѧнiѧ Свѧтыхъ Апостолъ
Илинскiй, Iѡаннъ Iѡанновичъ
Во славꙋ свѧтыѧ единосꙋщныѧ, животворѧщіѧ и нераздѣлимыѧ Троицы, Отца и Сына и Святагѡ Дꙋха: Повелѣніемъ Благочестивѣйшіѧ и Самодержавнѣйшіѧ Великіѧ Госꙋдарыни нашеѧ Iмператрiцы Анны Iѡанновны, самодержицы Всерѡссіискiѧ: Благословеніемъ же Cвѧтѣйшагѡ Правительствꙋющагѡ Сѵнода: Напечатасѧ книга сіѧ Сѵмфѡніа, или Конкорданцiа, то есть, Согласіе, На четыренадесѧть посланiѧ, Свѧтагѡ Апостола Паѵла, также и на всѧ Собѡрнаѧ посланiѧ, и Апокалѵѱiсъ
Богданов, Андрей Иванович
Нумерация страниц
Предыдущая страница
‹‹
Страница 20
Следующая страница
››
© Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2024