Переводчики и переводы в России до начала XVIII столетия: материалы междунар. науч. конф. / Институт российской истории РАН. Вып. 3. – М. : Ин-т рос. истории Рос. акад. наук, 2023. – 460 с.
Лисейцев Д. В., Шамин С. М., Беляков А. В., Гуськов А. Г., Кочегаров К. А.
Год издания: 2023
ISBN 978-5-8055-0425-0
В издании публикуются материалы, подготовленные к научной конференции, которая состоится в ИРИ РАН 11–15 сентября 2023 г. Третий научный форум, ориентированный на изучение проблематики перевода иностранных текстов в России (до начала XVIII в.), будет проходить на площадке международной конференции «Комплексный подход в изучении Древней Руси». В статьях и тезисах докладов подняты вопросы методологии работы над переводами различных текстов, отражения личности переводчиков в разных типах источников, реконструированы биографии специалистов по устному и письменному переводу. Книга адресована историкам, студентам исторических специальностей и всем интересующимся историей России. Издание посвящается памяти выдающегося ученого, крупнейшего специалиста по истории российской дипломатической службы XVI–XVII вв. Н.М. Рогожина.
Редакционная коллегия: А.В. Беляков, А.Г. Гуськов, К.А. Кочегаров, Д.В. Лисейцев (отв. ред.), С.М. Шамин (отв. ред.)
Рецензенты: д.филол.н. С.В. Алпатов, д. и. н. А.А. Горский
Утверждено к печати Ученым советом Института российской истории РАН 1.06.2023 г.
Скачать файл, pdf (2.6 Мб)